亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      自考

      各地資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 自學(xué)考試 >> 自考真題 >> 文學(xué)類 >> 初級(jí)翻譯技巧 >> 文章內(nèi)容

      排行熱點(diǎn)

      • 歷年真題
      • 模擬試題
      • 自考自答

      浙江省2009年10月自考初級(jí)翻譯技巧試題

      來(lái)源:考試網(wǎng) [ 2011年11月24日 ] 【大 中 小】

       

      浙江省2009年10月高等教育自學(xué)考試

      初級(jí)翻譯技巧試題

      課程代碼:06009

       

      一、單項(xiàng)選擇題(本大題共10小題,每小題2分,共20分)

      在每小題列出的三個(gè)備選項(xiàng)中只有一個(gè)是符合題目要求的,請(qǐng)將其代碼填寫在題后的括號(hào)內(nèi)。錯(cuò)選、多選或未選均無(wú)分。

      1.英語(yǔ)和漢語(yǔ)相比,具有以下特點(diǎn)(     )

      A. 英語(yǔ)少重復(fù),少用代詞;漢語(yǔ)多重復(fù),多用代詞。

      B. 英語(yǔ)多重復(fù),少用代詞;漢語(yǔ)少重復(fù),多用代詞。

      C. 英語(yǔ)少重復(fù),多用代詞;漢語(yǔ)多重復(fù),少用代詞。

      2.嚴(yán)復(fù)提出“信、達(dá)、雅”是我國(guó)近代最有影響的翻譯理論,他首次提出該理論是在翻譯下面哪部著作時(shí)提出來(lái)的?(     )

      A.《原富》                                                  

      B.《天演論》                                               

      C.《群學(xué)肄言》

      3. 下列哪種說(shuō)法正確?(     )

      A. 就英譯漢而言,斷句的情況多。

      B. 就漢譯英而言,并句的情況多。

      C. 就漢譯英而言,斷句的情況多。

      4.五四運(yùn)動(dòng)是一次反帝反封建的愛國(guó)運(yùn)動(dòng)。(     )

      A. The May 4th Movement was a patriotic movement against imperialism and feudalism.

      B. The May 4th Movement was a patriotic movement to imperialism and feudalism.

      C. The May 4th Movement was a patriotic movement for imperialism and feudalism.

      5. 這時(shí),大雨象瓢潑一樣,我趕緊把衣服脫下來(lái),緊緊地抱在懷里。(     )

      A. When it rained cats and dogs, then I hurriedly took off my gown and clutched my heart.

      B. At the time, it rained cats and dogs, so I hurriedly took off my gown and clutched it to my heart.

      C. It rained cats and dogs, when I hurriedly took off and clutched my gown to my heart.

      6. 中國(guó)是一個(gè)發(fā)展中的沿海大國(guó)。(     )

      A. China is a major developing coastal country.

      B. China is a major coastal developing country.

      C. China is a major developing country with long coastline.

      7. In the last 7 years, jobs supported by U.S. exports have risen to a total of 11 million.(     )

      A. 在最后的7年中,美國(guó)出口所創(chuàng)造的就業(yè)機(jī)會(huì)的總數(shù)增加了一億一千萬(wàn)個(gè)。

      B. 在過(guò)去的7年中,美國(guó)出口所創(chuàng)造的就業(yè)機(jī)會(huì)的總數(shù)增加到了一千一百萬(wàn)個(gè)。

      C. 在最近的7年中,美國(guó)出口所創(chuàng)造的就業(yè)機(jī)會(huì)的總數(shù)增加到了一百萬(wàn)零一千個(gè)。

      首頁(yè) 1 2 3 尾頁(yè)
      責(zé)編:snrvge