- 首頁(yè)|
- 網(wǎng)校|
- 焚題庫(kù)|
- APP |
- 微信公眾號(hào)
A. 另外一件需要避免的事就是抱住年輕人,希望從青年的生命力中汲取精力。
B. 另外一件需要避免的事就是纏著年輕人,希望從青年的活力中汲取生命力。
C. 另外一件需要避免的事就是老是想和年輕人待在一起,希望從青年的活力中汲取力量。
9.In 1965 a court action took place that ranks in environmental importance.( )
A. 1965年發(fā)生的一件訴訟案件對(duì)環(huán)境保護(hù)有著重要的意義。
B. 1965年的一件訴訟案件發(fā)生在有意義的環(huán)境保護(hù)方面。
C. 1965年發(fā)生的一件訴訟案件超過(guò)了環(huán)境保護(hù)的重要。
10.The creatures should be imprisoned between layers of rock for an enormous length of time to become oil. ( )
A. 生物體應(yīng)當(dāng)被囚禁在巖層中間并經(jīng)過(guò)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間才能變成石油。
B. 生物體必須通過(guò)巖層密封并經(jīng)過(guò)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間才能變成石油。
C. 生物體必須密封在巖層中間并經(jīng)過(guò)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間才能變成石油。
二、填空題(本大題共10小題,每小題2分,共20分)
請(qǐng)?jiān)诿啃☆}的空格中填上正確答案。錯(cuò)填、不填均無(wú)分。
1. 漢譯英的基本功主要表現(xiàn)在英語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)上,具體表現(xiàn)為三個(gè)方面:即______,規(guī)范的用詞和流暢的句子。
2. 東晉前秦時(shí)的高僧釋道安主張 ______,提倡譯文只做詞序上的調(diào)整。
3. The grammar schools legally could only teach classical subjects.
譯:______只能講授古典學(xué)科的知識(shí)。
4. The young man is looked to be in his middle twenties.
譯:那個(gè)年輕人看上去年齡大概是______。
5.The ground was entrusted with salt.
譯:地面上______一層鹽。
6.Per captia GNP has grown at an average rate of 9.2% in the past five years.
譯:在過(guò)去五年中,______平均增長(zhǎng)9.2%。
7. 立足國(guó)內(nèi)資源,實(shí)現(xiàn)糧食基本自給,是中國(guó)解決糧食供需問(wèn)題的基本方針。
譯:The basic principle for solving the problem of grain supply and demand in China is to rely on ______ and basically achieve self-sufficiency in grain.
8.人民共和國(guó)建立后,政府廢除了封建土地所有制。
譯:After the founding of the People’s Republic of China, the feudal ______ was oblished.
9. 他在中國(guó)少年兒童出版社做編輯工作。
譯:He works as an editor of ______.
10.合營(yíng)企業(yè)應(yīng)憑營(yíng)業(yè)執(zhí)照開(kāi)立外匯賬戶。
譯:An equity joint venture shall open a foreign exchange account with a bank on the strength of its ______.