四、 段落翻譯 (本大題共2小題,每小題15分,共30分)
(一)將下列短文譯成漢語(15分)
46. A modern wife has now been given the choice of whether or not to stay at home and be a full-time housewife. Thirty years ago it was expected that when a girl got married she automatically stopped working to become a full-time housewife and mother. In the 1990’s, society does not expect that of woman. Women today have the freedom to continue with their careers and the freedom to choose whether or not to have children. Some couples deliberately choose not to have children in favor of pursuing interesting and well-paid careers, while others choose to have children at a much later time.
(二)將下列短文譯成英語(15分)
47. 單位里有了個(gè)錢多事少離家近的工作,領(lǐng)導(dǎo)要求希望得到這一工作的人馬上提出申請。有人特意向一貫清高的烏先生傳達(dá)時(shí),烏先生沒聽完就溜了。事后他對朋友說:“這種事早就有內(nèi)定的人選,提出申請,左右都會(huì)給領(lǐng)導(dǎo)落下話柄。三十六計(jì),走為上計(jì),走而不戰(zhàn)是不算輸?shù)!?