[參考譯文]
吳宣州刺使李遇的小兒子提任淮南牙將,李遇最喜歡他,徐溫將他逮捕,押到宣州城下示眾,他的小兒子號(hào)哭哀求活命,李遇因此不忍心再戰(zhàn)。徐溫派典客何蕘進(jìn)入宣州城內(nèi),用吳王楊隆演的命令勸說他,說:“您本來的意思如果是謀反,請(qǐng)斬我何蕘向眾宣示;如果不是這樣,隨我何蕘出城歸順投降。”李遇于是打開城門,請(qǐng)求歸降,徐溫派柴再用把他斬首,殺了他全族。于是各個(gè)將領(lǐng)開始畏懼徐溫,沒有人敢違抗他的命令。徐知誥因功任州刺史。徐州誥為徐溫做事非常謹(jǐn)慎,任勞任怨,有時(shí)通宵不解衣帶,徐溫因此特別喜愛他。
12.C 解析:第一句已經(jīng)明確。(3分)
13.D 解析:A項(xiàng)應(yīng)該是“約為十萬分之六”;B項(xiàng)不是“治愈”;C項(xiàng)不是“個(gè)別”,而是“絕大多數(shù)”。(3分)
14.①身體上無法承受的痛苦;②精神上非常痛苦絕望;③基本上沒有任何有效的治愈方法;④經(jīng)濟(jì)能力無法承受昂貴的治療費(fèi)用。(每點(diǎn)1分)
15.①興奮、朝思暮想、急切盼望;②害怕雪大,揪心;③焦急、忐忑不安、興高采烈;④激動(dòng)、張嘴喊不出爸媽,酸楚委屈,哭出聲來。(每點(diǎn)1分)
16.原句文字照應(yīng)前面喜旺“天天數(shù)日子”的生活,(1分)具體形象地寫出了喜旺在漫長等待中那種朝思暮想急切盼望的煎熬,(1分)表現(xiàn)了留守兒童對(duì)親情的渴望。(1分)刪去后則無法表達(dá)出這樣的效果。(1分)
17.這是景物描寫,(1分)以雪景襯托人物心情,表現(xiàn)喜旺盼望父母回家的心情由沮喪害怕到高興、充滿希望,再到緊張急切的變化過程,(2分)表現(xiàn)了留守兒童對(duì)親情的渴望。(1分)
18.這句話寫出了像喜旺這樣的留守兒童的存在是一個(gè)普遍現(xiàn)象;留守兒童讓人心疼,其處境讓人擔(dān)憂,如喜旺多年見不到父母的痛苦;留守兒童的問題避免不了,目前尚未得到很好的解決。(5分,第一、二點(diǎn)各2分,第三點(diǎn)1分)
19.略。(50分,評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)參考中考評(píng)分標(biāo)準(zhǔn))
附加題
1.朝花夕拾 動(dòng)物(每空1分)
2.目的是將“正人君子們”與“蟲蛆和鷙禽猛獸”作對(duì)比,將“正人君子們”虛偽、丑惡的靈魂暴露在光天化日之下。(4分)
3.作者是對(duì)“正人君子們”辛辣的嘲罵,表現(xiàn)了作者強(qiáng)烈的憤慨之情。(4分)