閱讀下面的文言文,完成第1~5題。
瀛洲興造記
曾 鞏
熙寧元年七月甲中,河北地大震,壞城郭屋室,瀛州為甚。是日再震,民訛言大水且至,驚欲出走。諫議大夫李公肅之為高陽關(guān)路都總管安撫使,知瀛州事,使人分出慰曉,訛言乃止。是日大雨,公私暴露,倉儲庫積,無所覆冒。公開示便宜,使有攸處,遂行倉庫,經(jīng)營蓋障。雨止,粟以石數(shù)之,至一百三十萬,兵器他物稱是,無壞者。初變作,公命授兵警備,訖于既息,人無爭偷,里巷安輯。
維北邊自通使契丹,城壁樓櫓御守之具,寢弛不治,習(xí)以為故。公因災(zāi)變之后,以興壞起廢為己任,知民之不可重困也,乃請于朝,力取于旁路之羨卒,費取于備河之余材,又以錢千萬市木于真定。既集,乃筑新城,方十五里,高廣堅壯,率加于舊。其上為敵樓,戰(zhàn)屋凡四千六百間。先時,州之正門,弊在狹陋,及是始斥而大之。其余凡圮壞之屋,莫不繕理,復(fù)其故常。周而覽之,聽斷有所,燕休有次,食有高廩,貨有深藏,賓屬士吏,各有寧宇。又以其余力為南北甬道若干里,人去污淖,即于夷途。自七月庚子始事,至十月己未落成。其用人之力,積若干萬若干千若干百工;其竹葦木瓦之用,積若干萬若干千若干百。蓋遭變之初,財匱民流,此邦之人,以謂役巨用艱,不累數(shù)稔,城壘室屋未可以復(fù)也,至于始作逾時,功以告具。蓋公經(jīng)理勸督,內(nèi)盡其心,外盡其力,故能易壞為成,如是之敏。事聞,有詔嘉獎。
昔鄭火災(zāi)子產(chǎn)救災(zāi)補(bǔ)敗得宜當(dāng)理史實書之衛(wèi)有狄人之難文公治其城市宮室合于時制詩人歌之。今瀛地震之所摧敗,與鄭之火災(zāi)、衛(wèi)之寇難無異。公御備構(gòu)筑不失其方,亦猶古也。故瀛之士大夫皆欲刻石著公之功,而予之從父兄適與軍政,在公幕府,乃以書來,屬予記之。予不得辭,故為之記,尚俾來世知公之嘗勤于是邦也。
1.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )
A.里巷安輯 安輯:安定
B.寢弛不治 寢:息,停止
C.力取于旁路之羨卒 羨;多余的
D.燕休有次 燕:通“宴”,宴飲
2.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是 ( )
A.民訛言大水且至 若屬皆且為所虜
B.粟以石數(shù)之 久之,能以足音辨人
C.乃筑新城 今其智乃反不能及
D.尚俾來世知公之嘗勤于是邦也 句讀之不知
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括與賞析不正確的一項是 ( )
A.文章一開始先交代李肅之在地震來臨之后所做的各種應(yīng)對,然后筆鋒轉(zhuǎn)到他賑災(zāi)有方,勤政為民的高尚人格上,嚴(yán)謹(jǐn)而有條理。
B.瀛州的士大夫都想立碑褒揚李肅之的大功,作者的父兄正好在李肅之的幕府參與軍政事務(wù),于是聽從父兄的囑咐寫下了這篇文章。
C.文章敘議結(jié)合:對李肅之賑災(zāi)、重建過程的敘述,以記敘為主,語言客觀樸實;對李肅之的贊賞則以議論為主,情感理性冷靜。
D.曾鞏強(qiáng)調(diào)經(jīng)世致用,認(rèn)為文章應(yīng)該為現(xiàn)實服務(wù),反映并解決現(xiàn)實的問題,這篇文章很好地體現(xiàn)了他的這種文學(xué)思想。
4.用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑洹?/P>
昔鄭火災(zāi)子產(chǎn)救災(zāi)補(bǔ)敗得宜當(dāng)理史實書之衛(wèi)有狄人之難文公治其城市宮室合于時制詩人歌之
5.把文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。
(1)此邦之人,以謂役巨用艱,不累數(shù)稔,城壘室屋未可以復(fù)也。
(2)蓋公經(jīng)理勸督,內(nèi)盡其心,外盡其力,故能易壞為成,如是之敏。
參考答案及解析:
1.D 解析 燕:通“宴”,安逸、安閑。
2.A 解析 A項,均為副詞,將要。B項,介詞,用/介詞,憑借;C項,副詞,于是/副詞,竟然,卻;D項,助詞,取消句子獨立性/助詞,賓語前置標(biāo)志。
3.B 解析 對“從父兄”理解有誤,“父兄”是偏義復(fù)詞,“從父兄”指堂兄。
4.昔鄭火災(zāi)/子產(chǎn)救災(zāi)補(bǔ)敗/得宜當(dāng)理/史實書之/衛(wèi)有狄人之難/文公治其城市宮室/合于時制/詩人歌之
5.(1)這個州的百姓,認(rèn)為勞役工程巨大費用籌措困難,不經(jīng)過幾年,城池營壘居室房屋不可能復(fù)建完成。
(2)(這是)因為李肅之先生經(jīng)營管理勸勉督促,內(nèi)部盡心,外部盡力,所以能夠變毀壞的為修葺一新的,(先生)就是如此奮勉。
參考譯文 熙寧元年七月甲申日,河北地區(qū)發(fā)生大地震,城市的房屋坍塌了很多,而瀛州最嚴(yán)重。這一天地震兩次,百姓之中謠傳將要發(fā)大水,于是百姓都非常震驚爭相要出逃。諫議大夫李肅之先生做高陽關(guān)路都總管安撫使,兼管瀛州事務(wù),派人到處去勸說安撫,謠傳才消失。這一天下起大雨,官府和百姓的房屋財物都暴露在外,倉庫中儲存的糧食或其他物資,都沒有什么東西蒙蓋。李肅之先生指明有利國家,合乎時宜之事項,使各項事務(wù)都有所處理,于是重新修蓋倉庫,籌劃營造做遮蓋之用的帳篷之類的東西。大雨停止,用石來計算粟米的數(shù)量,一共籌集到一百三十萬石,兵器以及其他物資的數(shù)量也與此相當(dāng),這都是各處搜集起來沒有毀掉的物資。當(dāng)初地震發(fā)生的時候,先生命令給士兵發(fā)放武器來時刻保持警戒維持治安秩序,一直到賑災(zāi)之事結(jié)束以后,百姓之中沒有發(fā)生爭搶、偷竊物資的事情,街巷之間都很安定。
瀛州北邊自從與契丹通使以來,城墻高臺等防御守城的裝備,都廢棄不加整治了,大家都習(xí)以為常。先生因為瀛州經(jīng)歷災(zāi)變之后,把重新修建百姓房屋住宅作為自己的主要任務(wù),知道百姓不可再加重困苦了,于是就向朝廷請求,民力可以從鄰近地區(qū)多余的士卒中征取,賑災(zāi)的費用可以從防備河患的多余的木材中征取,又拿一千萬錢從真定購買木材。這些人力物力都征集完成以后,就開始修筑新城,方圓十五里,城墻高大寬廣堅固結(jié)實,都比原先的好。在城墻的上面建成御敵的譙樓,戰(zhàn)棚一共四千六百間。原先的時候,瀛州的正門,缺點在太過窄小粗陋,到這時才擴(kuò)建變大了。其余凡是坍塌毀壞的房屋,沒有不修繕的,都恢復(fù)為原先的樣子。(李肅之)巡視全州,官員聽訟斷案都有地方,休息也井然有序,糧食都有高大的糧倉儲藏,其他財貨也都有深庫儲存,官府僚屬士人官吏,各自都有固定的住所。他又用剩余的人力休整了若干里南北甬道,讓人去除泥淖,就成為坦途。這些事務(wù)從七月庚子日開始做,直到十月己未日完工。工程所用的人力,前后一共若干萬若干千若干百的人工;使用的竹葦木瓦,前后也有若干萬若干千若干百。在遭遇大災(zāi)變的開始時期,財物匱乏百姓流離失所,這個州的百姓,認(rèn)為勞役工程巨大,費用籌措困難,不經(jīng)過幾年,城池營壘居室房屋不可能復(fù)建完成。但是等到開始做很快就大功告成。這是因為先生經(jīng)營管理勸勉督促,內(nèi)部盡心,外部盡力,所以能夠變毀壞的為修葺一新的,先生就是如此奮勉。他的事跡被上報給朝廷,有詔令嘉獎他。
過去鄭國國都發(fā)生火災(zāi),相國子產(chǎn)拯救火災(zāi)補(bǔ)建毀壞的房屋,處理得非常得當(dāng),史官據(jù)實記載了下來。衛(wèi)國有狄人攻敗的災(zāi)難,衛(wèi)文公修治衛(wèi)國的城市宮殿,合乎當(dāng)時的規(guī)制,詩人作詩歌頌他的事跡,F(xiàn)在瀛州地震所造成的損害,與鄭國國都發(fā)生火災(zāi)、衛(wèi)國遭遇敵人侵犯的國難沒有不同。而李肅之先生所進(jìn)行的防備措施以及各項構(gòu)造建筑工程也很合宜,這也如同古制啊。所以瀛州的士大夫都想立碑記載顯揚先生的大功,而我的堂兄正好在瀛州參與軍政事務(wù),在李肅之先生的幕府,親眼見到先生的所作所為就寫信來,囑托我記下他的事跡。我不能推辭,所以就為他寫下了這篇記,也是想使來世的人了解先生曾經(jīng)對這個地方這個國家如此勤勉。