亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 模擬試題 >> 2020年翻譯資格三級口譯實務練習題一

      2020年翻譯資格三級口譯實務練習題一_第3頁

      來源:考試網(wǎng)   2019-11-22【

        參考譯文:

        1.這些醫(yī)學雜志中包含大量這種無稽之談,如果廣播電臺和非專業(yè)媒體對此信以為真并加以報道,這將引發(fā)人們的健康恐慌以及短期的飲食熱潮。

        2.現(xiàn)如今,任何一個申請研究崗位的人事先必須發(fā)表論文的數(shù)量,是10年前申請同一崗位所需論文數(shù)量的兩倍。

        3.人們已經(jīng)嘗試扭轉這種趨勢,比如除發(fā)表數(shù)量外,在評估申請人已發(fā)表論文時引入與質量掛鉤的衡量標準。

        4.這種做法本應該是合理的,但事實上,科學家可以輕易在未來發(fā)表文章中引用自己寫的文章,或者和同行約定引用對方的文章。

        5.如果我們認真地想確保我們的科學研究是有意義的,并且可以被后人反復利用,我們就必須保證我們的制度鼓勵大家做這樣的研究。

      123
      責編:liyuxin 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試