亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 中級筆譯 >> 歷年試題 >> 2012年5月CATTI中級筆譯真題及答案

      2012年5月CATTI中級筆譯真題及答案_第5頁

      來源:考試網(wǎng)   2012-09-10【
      In many ways the art world is a latecomer to the kinds of copyright tensions that have already played out in fields like music and movies, where extensive systems of policing, permission and licensing have evolved. But art lawyers say that legal challenges are now coming at a faster pace, perhaps in part because the art market has become a much bigger business and because of the extent of the borrowing ethos.《筆譯實務(wù)》


      1. 英譯漢第一篇選自《紐約時報》,原文標(biāo)題為:Translation as Literary Ambassador

      節(jié)選部分內(nèi)容如下:轉(zhuǎn)自:考試網(wǎng) - [Examw.Com]

      The runaway success of Stieg Larsson’s “Millennium” trilogy suggests that when it comes to contemporary literature in translation, Americans are at least willing to read Scandinavian detective fiction. But for work from other regions, in other genres, winning the interest of big publishing houses and readers in the United States remains a steep uphill struggle.

      Among foreign cultural institutes and publishers, the traditional American aversion to literature in translation is known as “the 3 percent problem.” But now, hoping to increase their minuscule share of the American book market — about 3 percent — foreign governments and foundations, especially those on the margins of Europe, are taking matters into their own hands and plunging into the publishing fray in the United States.

      Increasingly, that campaign is no longer limited to widely spoken languages like French and German. From Romania to Catalonia to Iceland, cultural institutes and agencies are subsidizing publication of books in English, underwriting the training of translators, encouraging their writers to tour in the United States, submitting to American marketing and promotional techniques they may have previously shunned and exploiting existing niches in the publishing industry.

      責(zé)編:smilemei 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試