參考答案
I Listening 聽力:20%
Section A (10分,每題1分)
(1)developed (2)attractive (3)business (4)popular (5)types
(6)inquiry list (7)quotations (8)confirmation (9)discuss (10)contact
Section B (10分,每題2分)
1. C 2. B 3. C 4. A 5. A
II Reading & Comprehension閱讀與理解:40%
Section A (10分,每題1分)
1. D 2. D 3. B 4. C 5. B 6. C 7. D 8. A 9. D 10. C
Section B (10分,每題1分)
1. A 2. C 3. B 4. C 5. D 6. D 7. A 8. D 9. B 10. C
Section C (20分,每題2分)
1. B 2. C 3. D 4. A 5. C 6. D 7. D 8. B 9. B 10. C
III Business Translation商務翻譯:20%
Section A (10分,每題1分)
1 單獨海損 2 麻袋 3 聯(lián)運提單 4 利潤幅度/賺頭 5 寬限期
6 trade journal 7 down payment 8 blank endorsement
9 correspondent bank 10 force majeure
Section B (10分,每題2分)
1 We will make arrangements with the bank to open a confirmed, irrevocable L/C.
2 This consignment is on the S.S. “Great Wall”, which departed from Shanghai on February 28 and is due in New York on March 12.
3 The packing must be seaworthy and strong enough to stand rough handling.
4 We are glad to receive your enquiry of August 7. As requested, we are making you the following offer, subject to your reply reaching here before September 20, 2006.
5 As the ship on which we have booked shipping space was late, we would appreciate it if you could extend the shipment date and the expiry date to July 10 and July 25 respectively.
IV Business Writing商函寫作:20%
Cathay Business Machines Import & Export Corporation
2000 Central Boulevard, Pudong, Shanghai 201206, China
May 18, 2009
Mr. Lester Bemstein
Purchase Manager
The New World Computers, Ltd.
1881 Long Beach Street, Los Angels CA 90025
U.S.A.
Dear Mr Bemstein
Thank you for replying to our letter of May 12 and making us a firm offer for the TRD photocopier.
The terms you quoted are quite satisfactory, and we are now enclosing our Purchase Confirmation No.978-408. Please sign and return one copy for our file.
For your information, we have instructed our bank, Bank of China, Shanghai Branch, to open an irrevocable letter of credit for US$1,000,000 in your favor, valid until June 30, 2009.
You will receive confirmation from our bank’s correspondent, the Citibank, New York Branch, and you may draw on them at 30 days for the amount of the invoice.
When submitting your draft, would you please enclose the following documents?
Bill of Lading (6 copies)
Commercial invoice (4 copies)
A.R. Insurance Policy
Please fax us as soon as you have arranged shipment.
Sincerely yours
Shen Mingyang
Import Manager
Enclosure: Purchase Confirmation No. 978-408.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論