第二部分 中英對(duì)照
這個(gè)露天博物館會(huì)讓你們體驗(yàn)到19世紀(jì)末英國(guó)鄉(xiāng)村地區(qū)的農(nóng)業(yè)和農(nóng)村生活。
This open-air museum gives you the experience of agriculture and rural life in the English countryside at the end of the nineteenth century.
你們還會(huì)看到那個(gè)時(shí)期典型的農(nóng)場(chǎng)面貌,并且這里所有的員工都和我一樣,穿著那個(gè)時(shí)代的衣服。
So you'll see a typical farm of that period, and like me, all the staff are dressed in clothes of that time.
在我們繼續(xù)進(jìn)入農(nóng)場(chǎng)之前,我必須跟你們提一些建議以及說(shuō)一些安全要點(diǎn)。
I must give you some advice and safety tips before we go any further.
由于這個(gè)農(nóng)場(chǎng)仍在運(yùn)營(yíng)中,所以請(qǐng)不要驚嚇或者傷害這里的動(dòng)物。
As it's a working farm, please don't frighten or injure the animals.
這里有很多動(dòng)物,而且很多都是如今非常稀有的品種。
We have a lot here, and many of them are breeds that are now quite rare.
還有,請(qǐng)一定要和農(nóng)場(chǎng)工具保持安全距離,
And do stay at a safe distance from the tools:
它們中有一些非常尖銳,會(huì)很危險(xiǎn)的,所以請(qǐng)不要碰它們。
some of them have sharp points which can be pretty dangerous, so please don't touch them.
我們可不想出現(xiàn)任何意外,對(duì)吧?
We don't want any accidents, do we?
這里的地面坑坑洼洼的,如果你們穿著涼鞋過(guò)來(lái)的話可能會(huì)摔倒。
The ground is very uneven, and you might slip if you're wearing sandals
我很高興看見(jiàn)你們都穿了鞋子過(guò)來(lái),我們一般都建議大家這么做。
so I'm glad to see you're all wearing shoes - we always advise people to do that.
我們歡迎所有年齡段的孩子來(lái)參觀,而且即使特別小的孩子通常也很喜歡這里的鴨子和小羊,
Now, children of all ages are very welcome here, and usually even very young children love the ducks and lambs,
所以下次你們過(guò)來(lái)的時(shí)候可以帶他們一起過(guò)來(lái)。
so do bring them along next time you come.
我想你們應(yīng)該沒(méi)人帶了狗過(guò)來(lái)吧,不過(guò)以防有人帶了我還是說(shuō)一下吧,
I don't think any of you have brought dogs with you, but in case you have,
恐怕你們得把狗留在停車場(chǎng)了,除非它們是導(dǎo)盲犬。
I'm afraid they'll have to stay in the car park, unless they're guide dogs.
我相信你們一定會(huì)理解的,因?yàn)樗鼈兛赡軙?huì)在農(nóng)場(chǎng)造成很多麻煩。
I'm sure you'll understand that they could cause a lot of problems on a farm.