亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網 >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 英語指導 >> 2016下半年CATTI中級口譯筆記法實戰(zhàn)演練(7)

      2016下半年CATTI中級口譯筆記法實戰(zhàn)演練(7)

      來源:考試網   2016-11-09【

        1.近年來,政府不斷加大對教育的投入,教育經費占GDP的比重從2.45%增加到3.81%。

        【速記演示】

        近年G ↑教投,費占GDP 2. 45?3. 81%

        【速記解析】

        “近年”表示“近年來”,即in recent years

        “G”表示“政府”,即 government

        “↑”表示“增加”,即increase

        “教投”表示“對于教育的投入”,即investment in education

        “費”表示“經費”,即funding

        “占 GDP 2.45?3.81%,,表示“占 GDP 的比重從 2.45%增加到 3.81%”,即 proportion

        of education funding compared to China’s GDP has increased from 2.45 to 3.81 %

        【參考譯文】

        In recent years, the government has increased investment in education. The proportion of education funding compared to China’s GDP has increased from 2.45% to 3.81%.

        2.對農村教育的投人已達到1290億元人民幣,比5年前增加了 1.3倍。

        【速記演示】

        農教投1 290億Y,/5y+1.3倍

        【速記解析】

        “農教投”表示“對于農村教育的投人”,即national funding for education in rural areas

        “1 290 億 Y”表示“1290 億元人民幣”,即 129 billion

        “/5y”表本“比 5 年前”,即 compared to that of five years ago,

        “/”表示“與...相比”

        “+1.3 倍”表示“增加了 1.3 倍”,即 increasing 1.3 times

        3.教育事業(yè)在近幾年已經取得飛速發(fā)展。

        【速記演示】

        教業(yè)近年+↑

        【速記解析】

        “教業(yè)”表示“教育事業(yè)”,即 educational undertakings

        “近年”表示“近年來”,即in recent years

        “+↑”表示“飛速發(fā)展”,即 rapid development

      12
      責編:xixi2580 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試