失學(xué)兒童 dropout
實話實說 speak the plain truth; call a spade a spade
實踐是檢驗真理的唯一標(biāo)準(zhǔn) Practice is the sole criterion for testing truth.
實體經(jīng)濟 the real economy
實現(xiàn)民偉大復(fù)興 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
實行計劃生育、控制人口數(shù)量、提高人口素質(zhì) promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people
實現(xiàn)小康目標(biāo) to achieve the goal of ensuring our people a relatively comfortable life
使經(jīng)濟進一步市場化 make the economy more market-oriented
使大中型企業(yè)擺脫困境 extricate (free) the large and medium-sized state-owned enterprises from predicament
市場疲軟 sluggish market
市場準(zhǔn)入 market access
試點項目 pilot project
試用期 probationary period
適度從緊的財政政策 moderately tight financial policy
適銷對路的產(chǎn)品 readily marketable products
適者生存survival of the fittest
手機入網(wǎng)費 mobile access fee
首創(chuàng)精神 pioneering spirit
授信額度(信用貸款之最高限額)line of credit
受災(zāi)地區(qū) disaster-affected area
售后服務(wù) after-sale services
樹立企業(yè)良好形象 foster a good and healthy company image
刷卡, 劃卡 to punch the card; to stamp the card
甩賣 clearance sale; be on sale
涮羊肉 instant-boiled mutton
雙刃劍 double-edged sword
雙向選擇 two-way selection, referring to employer and employee choosing each other in a job market
水貨 smuggled goods
碩博聯(lián)讀 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study
私人企業(yè) private enterprises (foreign-funded, foreign financed foreign-owned) enterprises
思想僵鐵 fossilized concept
四個如何認(rèn)識 (江澤民總書記在今年6月28日中央思想政治工作會議上發(fā)表的重要講話中,
提出并精辟闡述了如何認(rèn)識社會主義發(fā)展的歷史進程、如何認(rèn)識資本主義發(fā)展的歷史進程、
如何認(rèn)識我國社會主義改革實踐過程對人們思想的影響、如何認(rèn)識當(dāng)今的國際環(huán)境和國際
政治斗爭帶來的影響等當(dāng)前直接影響干部群眾思想活動的重大問題.)
In his important address to the Central Ideological and Political Work Conference on June 28 this year, Party General Secretary Jiang Zemin expounds on how to understand the historical process of socialist development; how to understand the historical process of capitalist development; how to understand the impact of China's socialist reform over the people's thinking; how to understand the impact of the current international environment and political struggle.
四十不惑 Life begins at forty.
四項基本原則 the Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought
(企業(yè)集團的)松散層 loose level (of an enterprise group)
素質(zhì)教育 education for all-around development
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論