亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2017年翻譯資格考試初級口譯速譯練習(xí)(4)

      2017年翻譯資格考試初級口譯速譯練習(xí)(4)_第2頁

      來源:考試網(wǎng)   2016-11-23【

        21. We underscore our commitment to work together in the UN to continue our cooperation and strengthen multilateral approaches in international relations based on the rule of law and anchored in the Charter of the United Nations.

        21、我們強(qiáng)調(diào)將致力于在聯(lián)合國共同努力,根據(jù)法治和《聯(lián)合國憲章》,繼續(xù)合作并加強(qiáng)國際關(guān)系中的多邊主義方式。

        22. We are committed to building a harmonious world of lasting peace and common prosperity and reaffirm that the 21st century should be marked by peace, security, development, and cooperation. It is the overarching objective and strong shared desire for peace, security, development and cooperation that brought together BRICS countries.

        22、我們致力于建設(shè)一個持久和平和共同繁榮的和諧世界,并重申21世紀(jì)應(yīng)該是和平、安全、發(fā)展和合作的世紀(jì)。金磚國家本著和平、安全、發(fā)展和合作的崇高目標(biāo)和共同愿望走到了一起。

        23. We welcome the twentieth Anniversary of the World Conference on Human Rights and of the Vienna Declaration and Program of Action and agree to explore cooperation in the field of human rights.

        23、我們歡迎紀(jì)念世界人權(quán)大會和維也納宣言及行動計劃二十周年,同意在人權(quán)領(lǐng)域探討合作。

        24. We commend the efforts of the international community and acknowledge the central role of the African Union (AU) and its Peace and Security Council in conflict resolution in Africa. We call upon the UNSC to enhance cooperation with the African Union, and its Peace and Security Council, pursuant to UNSC resolutions in this regard. We express our deep concern with instability stretching from North Africa, in particular the Sahel, and the Gulf of Guinea. We also remain concerned about reports of deterioration in humanitarian conditions in some countries.

        24、我們贊賞國際社會解決非洲沖突的努力,承認(rèn)非盟及其和平和安全理事會在此方面發(fā)揮的中心作用。我們呼吁聯(lián)合國安理會根據(jù)有關(guān)決議加強(qiáng)同非盟及其和平和安全理事會的合作。我們深為關(guān)注北非特別是薩赫勒地區(qū)以及幾內(nèi)亞灣的不穩(wěn)定局勢。我們也對一些國家人道主義狀況惡化的報道依然感到關(guān)切。

        25. We welcome the appointment of the new Chairperson of the AU Commission as an affirmation of the leadership of women. (more)

        25、我們歡迎非盟委員會任命新主席,這表明了女性的領(lǐng)導(dǎo)作用。

      12
      責(zé)編:xixi2580 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試