亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 高級筆譯 >> 法語指導(dǎo) >> 2014年翻譯資格考試高級筆譯法語指導(dǎo)訓(xùn)練題(13)

      2014年翻譯資格考試高級筆譯法語指導(dǎo)訓(xùn)練題(13)_第2頁

      來源:考試網(wǎng)   2014-10-18【

        1) C’est le commerçant ; pendant qu’on fait des achats.

        2) C’est le commerçant ; pendant qu’on fait des achats.

        3) C’est le client ; pendant qu’on fait des achats.

        4) C’est le service ; quand il n’y a plus de place.

        5) C’est le client ; pendant qu’on achète ce qu’on va porter.

        6) C’est le client ; pendant qu’on fait des achats.

        7) C’est le vendeur ou le gardien ; quand on va retirer l’article payé ou qu’on veut se faire rembourser, ou bien quand il y a un contrôle à la sortie du magasin.

        8) C’est le client ; pendant qu’on fait des achats.

        6. Le terme précis.

        1) une botte de de légumes verts 2) une bouteille de de vin

        3) une boîte de moutarde 4) une boîte d’allumettes

        5) une tablette de chocolat 6) un pot de crème fraîche

        7) un sac de marrons 8) un morceau de fromage

        9) une tranche de jambon 10) un paquet de farine

        7. L’o rdre.

        1) g. 2) e. 3) d. 4) f. 5) h. 6) c. 7) a. 8) b.

        8. La comparaison.

        1) Âge : Claudette est moins âgée que son mari.

        2) Taille : Jules est plus grand que sa femme.

        3) Poids : Claudette est moins forte (plus légère) que son époux(配偶).

        4) Cheveux : Les cheveux de Jules sont moins longs que ceux de son épouse.

        5) Visage : Le visage de Claudette est plus ovale que celui de son mari.

        6) Esprit : L’esprit de Claudette est aussi rapide que celui de Jules.

        7) Caractère : Le caractère de Jules est plus gai que celui de Claudette.

        8) Santé : La santé de Claudette est moins bonne que celle de son mari.

        9. Trouvez la question.

        1) Bonjour. Vous désirez ?

        2) Cela vous suffit ?

        3) Les cerises sont à combien, s’il vous plaît ?

        4) Que voulez-vous ?

        5) Je vous dois combien ?

        6) Que voulez-vous encore ?

        7) Est-ce un peu (trop) large pour vous ?

        8) Où est-ce que je dois payer ?

        10. La compréhension écrite.

        1) T faux 2) T vrai 3) T faux 4) T faux

        5) T faux 6) T vrai 7) T faux 8) T vrai

        11. La traduction.

        討論某事 discuter de (sur) qch.

        人山人海 (il y a ) un monde fou

        降價(jià)處理 être en solde (solder qch.)

        與……相配 aller (bien) à (avec) qn.(qch.)

        一雙/一付…… une paire de...

        言過其實(shí) exagérer

        顯得年輕 faire jeune (ne pas paraître son âge)

        某物對某人很合適 qch. aller bien avec qn. (qch. convenir à qn.)

        鮮艷的色彩 une couleur vive

        指責(zé)某人的不是 reprocher à qn. une faute

        買下某物 prendre qch.

        使某人看起來英俊瀟灑 donner un bel éclat à qn.

        這多少錢 ça vaut combien

        將某物交給某人 remettre qch. à qn.

        視……而定 dépendre de...

        小型超市 une supérette

        采購食品 faire ses provisions

        一眨眼的功夫 en un rien de temps (en un clin d’œil)

        暖人心的話 de petites phrases sympa

        鬼天氣 un sale temps

        時(shí)令蔬菜 des légumes de saison

        城鄉(xiāng)結(jié)合部 la périphérie

        12. Le thème.

        1) Je crois que ce costume gris argenté te donnera un bel éclat.

        2) Les chaussures de cette taille (pointure) existent dans deux modèles, voulez-vous essayer celui-ci ou celui-là ?

        3) En France, la plupart des hypermarchés se trouvent à la périphérie des villes, en ville on

        trouve surtout des supermarchés ou des supérettes.

        4) À mon avis, ce livre-ci est beaucoup plus intéressant que ce livre-là.

        5) Tu ne connais pas Jules ? Il est plus grand, plus fort et beaucoup plus robuste que moi. Mais il est très très gentil.

        6) Les camarades lui ont reproché son inattention. Pas mal d’entre eux ont raté cette opportunité à cause de lui.

        7) Ce habit est large et confortable, il te va parfaitement.

        8) On a beaucoup de choix quand on fait des courses en France : pour les articles courants on peut choisir les petits commerces de proximité ou des supérettes ou supermarchés qui ne sont pas loin; on peut aussi aller aux hypermarchés à la périphérie en voiture quand on a beaucoup de courses à faire. Si on veut acheter des légumes frais de saison ou des produits agricoles, il y a encore ces fameux “marchés”. Les marchands sont sympa, hospitalliers et serviables, l’ambiance y est agréable.

      相關(guān)推薦:

        2014年翻譯考試英語口譯初級翻譯參考譯文匯總

        2014年翻譯資格考試日語初級口譯考點(diǎn)預(yù)測匯總

        2014年翻譯考試英語口譯初級翻譯參考譯文匯總

      12
      責(zé)編:stone 評論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試