III.Exercices divers(混合練習)
1. La compréhension écrite.
1) a. 2) b.
2. L’épithète indépendante.
1) Absents la semaine dernière, ils n’ont pas pu suivre les cours.
2) Triste, elle ne voulait pas sortir de sa chambre.
3) Fatigués, nous étions obligés de nous arrêter.
4) Souriante, Madame Durant nous présente le 16e arrondissement.
5) Heureuse, elle se promenait tranquillement le long de la Seine.
6) Inquiet, il appelle tout de suite une ambulance.
7) Furieux, il se lève et sort de la cabine sans dire un mot.
8) Satisfaite, elle remercie la vendeuse et s’en va.
3. L’ordre des pronoms compléments.
1) Il faut les y rendre le plus vite possible.
2) Nous en avons parlé avec des amis français.
3) Oui, elle les y a achetées.
4) Merci, donne-m’en un peu.
5) Oui, je veux bien les leur expliquer.
6) Oui, je lui ai dit de le leur y annoncer.
7) Je ne sais pas si elle en a le droit. / Je ne sais pas si elle a le droit de lui en donner.
8) Oui, c’est vrai. Il les y a prises.
4. L’exclamation.
(Attention : Il y a peut-être plusieurs possibilités.)
1) Que ces deux montagnes sont hautes !
2) Quelle aventure incroyable !
3) Dire que cet exercice de réemploi est difficile !
4) Combien la vie en mer était dangereuse avant !
5) Qu’est-ce qu’il fait attention à la qualité de l’environnement !
6) Jacques-Yves Cousteau est un scientifique tellement généreux !
7) Comme ils sont contents de retrouver leur pays natal !
8) La cuisine dans ce petit restaurant est si délicieuse !
5. La coordination.
1) Alors, vous entrez ou vous sortez ?
2) On est obligé de rester à la maison, car il pleut fort.
3) Regarde bien la question, puis donne-moi la réponse.
4) Elle ne connaît pas la ville, donc je vais l’accompagner à la gare.
5) Vous n’êtes pas du pasys, mais vous parlez très bien notre langue !
6) Elle n’est pas forte, pourtant elle a monté toute seule ce vélomoteur au 8e !
7) C’est un homme pauvre, d’ailleurs il n’a pas de travail depuis bientôt 2 ans.
8) Défense de sauter en élastique et défense de plonger du haut du pont !
6. La proposition complétive.
1) Je crois que c’est tout à fait possible.
2) Je pense qu’ils ne pourront pas partir à l’exploration.
3) Je suis sûr(e) que votre ami peut t’accompagner à la gare.
4) On a entendu dire que leur vie d’autrefois à la campagne était bien dure.
5) Il ajoute à la fin que tout le monde devra être à l’heure.
6) Il annonce au début du voyage que c’est défendu de sauter en élastique.
7) Je sais que vous étiez très occupés la semaine dernière.
8) Je vois que t’es en train de faire la cuisine pour nous tous.
7. Le portrait.
1) C’est un homme aux cheveux roux en costume noir.
2) Voici une petite fille blonde aux yeux bleus.
3) Voilà une dame grande aux lunettes.
4) C’est un grand blond en bleu.
5) Voici un gros monsieur chauve.
6) Voilà une demoiselle en jupe rouge au corps mince.
7) C’est un vieil homme aux cheveux blancs en habit.
8) Voici un beau garçon au le visage carré coiffé d’un bonnet vert.
8. Le temps au passé.
1) marchait, il a glissé 2) traversait, est passée 3) rentrait, a sonné
4) regardait, a frappé 5) se promenaient, s’est arrêtée 6) jouait, a cassé
7) s’est levé, s’habillait 8) ont déjeuné, est parti, a commencé
9. Le passé.
vais, était, voulais, faisaient, pensais, ai téléphoné, ai attendu, savais, devais, ai décidé, suis arrivé, a été, ai eu.
10. Écrivez en français le nom des différentes parties du corps.
(Du haut en bas)
1) la tête/les cheveux 2) l’œil (les yeux) 3) l’oreille 4) la joue/le nez 5) le cou
6) l’épaule 7) la poitrine 8) le bras 9) le ventre 10) l’avant-bras 11) la main 12) le genou 13) la jambe 14) le pied
11. La compréhension écrite.
1) b. 2) c. 3) a. 4) d.
12. Version.
1) 當時他滿臉憤怒,我無言以對。
2) 那時候瑪莉·克羅德容光煥發(fā)。
3) 這個漂亮小姑娘有一雙與媽媽一模一樣的眼睛。
4) 突然,她感到有只手搭在了后背上。
5) 這些士兵武裝到了牙齒。
6) 大家伙從頭到腳(渾身上下)都濕透了。
7) 嬰兒在母親的懷抱中覺著安全。
8) 他撒腿便跑。
13. La traduction.
人類歷史 l’histoire humaine
在…停下來 s’arrêter à...
在…初期 au début de...(au commencement de...)
上個世紀 le siècle dernier
趕時髦 être à la mode
挺不錯 c’est pas mal
聽說…… entendre dire que...
年紀很小 le jeune âge
還真…… dire que...
動身去…… partir à...
佛經(jīng) le soutra
有…時間了 avoit le temps de...
《西游記》 « le Pèlerinage vers l’Ouest »
在…之上 au dessus de...
白發(fā)老人 une personne âgée aux cheveux blancs
美妙的東西 une merveille
用一生做某事 passer toute la vie à ...
保護環(huán)境 la protection de l’environnement
做某事的第一人 le/la premier/ère ... à ...
英雄所見略同 Les grands esprits se rencontrent.
14. Le thème.
1) Il y a quelques années, il portait des cheveux longs et le jean. C’était la mode.
2) Nous avons entendu dire qu’il n’y avait pas encore ce genre de produit au siècle dernier.
3) Votre jardin est tellement beau !
4) Tu lis aussi ce livre ? Il est vraiment pas mal. Tu vois, les grands esprits se rencontrent !
5) Notre voisin est bien sympa, c’est un homme grand et fort, au visage rond.
6) Ces scientifiques ont passé toute leur vie à protéger l’environnemenet.
7) Il y a deux cents ans, c’est-à-dire sous la dynastie des Qing, les Chinois portaient tous ce genre de vêtement.
8) Faire le nettoyage, la cuisine, les achats et aller au travail en même temps... Dire que vous êtes vraiment capable !
9) Au jardin, une petite fille blonde est en train de parler français avec des étudiants.
10) Heureuse et souriante, Lili nous dit qu’elle a déjà passé l’examen et qu’elle a trouvé un travail pas mal.
相關(guān)推薦:
上一篇:翻譯考試法語句子翻譯精選(2)
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論