亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級(jí)筆譯 >> 模擬試題 >> 2021CATTI三級(jí)筆譯英漢互譯練習(xí):中國(guó)農(nóng)民豐收節(jié)

      2021CATTI三級(jí)筆譯英漢互譯練習(xí):中國(guó)農(nóng)民豐收節(jié)

      來源:考試網(wǎng)   2021-02-10【

        英譯漢:

      中國(guó)農(nóng)民豐收節(jié)

      Chinese farmers' harvest festival

        The third Chinese farmers' harvest festival falls on Sept. 22, 2020. While the country is on track to achieve a bumper autumn harvest, this year's harvest is hard-won. The COVID-19 epidemic, floods in the Yangtze River basin, droughts in the northeastern region and typhoons brought about challenges to agricultural production.

        Farmers and officials working at the primary level managed to ensure spring plowing and agricultural production amid effective epidemic control. They fought against the disasters and strived to secure the bumper harvest, providing strong support for maintaining overall economic and social stability.

        2020年9月22日是第三個(gè)“中國(guó)農(nóng)民豐收節(jié)”。今年豐收來之不易,突如其來的新冠肺炎疫情、長(zhǎng)江流域嚴(yán)重洪澇災(zāi)害、東北地區(qū)夏伏旱、連續(xù)臺(tái)風(fēng)侵襲給糧食和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)帶來挑戰(zhàn)。

        全國(guó)廣大農(nóng)民和基層干部防控疫情保春耕,不誤農(nóng)時(shí)抓生產(chǎn),堅(jiān)持抗災(zāi)奪豐收,為保持經(jīng)濟(jì)社會(huì)大局穩(wěn)定提供了有力支撐。

        點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

        口譯:翻譯資格考試三級(jí)口譯模擬題

        筆譯:翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬題

        翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

          下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

        

      12
      責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
      報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
      成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試