亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2020上半年翻譯考試catti三級筆譯練習題十二

      2020上半年翻譯考試catti三級筆譯練習題十二_第2頁

      來源:考試網(wǎng)   2020-02-07【

      東南亞國家飽受垃圾進口之苦

        許多富國正在出口大量垃圾到東南亞,而東南亞當?shù)氐睦厥障到y(tǒng)無法全部處理這些垃圾。

        綠色和平組織和全球反垃圾焚燒聯(lián)盟(GAIA)研究了這個問題。他們通過一起調(diào)查發(fā)現(xiàn):垃圾廢棄物出口已經(jīng)造成了廣泛的污染問題。

        綠色和平組織和GAIA的工作人員收集了信息,信息來源是塑料廢棄物進口和出口量排前21的國家。他們觀察了中國采取禁令前后垃圾回收貿(mào)易的情況。

        凱特·林是綠色和平組織的一位項目經(jīng)理。她在接受我臺采訪時表示,許多東南亞國家沒有回收海量垃圾的能力。

        這些國家能力不夠,無法應對國外進口的大量垃圾,所以當?shù)丨h(huán)境就受到了污染。

        馬來西亞的仁嘉隆鎮(zhèn)位于吉隆坡外大概50公里的地方。在這附近可以發(fā)現(xiàn)大量塑料廢品堆積在某棕櫚油農(nóng)場中間的地面上。沒有人采取任何行動來減少這堆垃圾的總量。瓶身、盒子和塑料袋上的文字可以顯示這些垃圾的來源。其中許多垃圾都跋山涉水從歐洲和北美洲而來。

        當?shù)丨h(huán)境學家普阿表示,人們飽受進口垃圾之苦。

        他們只管丟棄不可回收的塑料品和廢品,然后在這些工廠的后院進行焚燒。這些有毒的氣體實際上已經(jīng)給當?shù)鼐用裨斐闪嗽S多健康問題。

        凱特·林表示,一些富國只是將自己的垃圾問題出口到了其他國家,他們并不會跟進垃圾出口后會發(fā)生什么。

        他們自己有完善的收集設備,但實際上,他們還是將收集來的半數(shù)垃圾送往了其他國家。

        很多東南亞國家正開始限制塑料垃圾的進口,這迫使垃圾流入了其他管理相對寬松的市場,比如印尼和印度。

        在本周日內(nèi)瓦舉行的聯(lián)合國會議上,180個國家討論了一個新的條例,這個條例可能有幫助。該條例會迫使塑料垃圾出口國先獲得進口國官員的許可。這個體系名為“事先知情準許令”。該準許令已經(jīng)應用于危害更大的垃圾上了。

        普阿表示,對于處理垃圾影響的人來說,這種轉(zhuǎn)變來的很是時候。

        使用過多塑料,無異于自取滅亡。我們太依賴塑料了。請管理好你們自己的垃圾,不要扔到我們國家來。

        綠色和平組織表示,提升垃圾回收能力并非最終的解決方案。相反,全世界必須大幅減少塑料的生產(chǎn)和消耗。

      12
      責編:liyuxin 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點名錄
      合格標準 證書管理 備考指導

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學歷考試