亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      各地資訊

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2017年翻譯資格考試初級(筆譯)詞匯選項練習(xí)試題五

      2017年翻譯資格考試初級(筆譯)詞匯選項練習(xí)試題五_第2頁

      來源:考試網(wǎng)   2017-04-01【

        1.【翻譯】 英國人外出時經(jīng)常帶把雨傘因為他們不想淋雨。

        【解析】 D英語中,淋雨用catch的被動形式表達(dá)。

        2.【翻譯】 只要湯姆知道我遇到麻煩,他總會幫我一把。

        【解析】 B本題中would表示過去常常發(fā)生的動作。

        3.【翻譯】 墻上有只箭,表示前進(jìn)的方向。

        【解析】 D point意為“指向”;identify意為“辨認(rèn)”;mark意為“標(biāo)示”;indicate意為“表示”。

        4.【翻譯】 宇航員發(fā)現(xiàn)從遠(yuǎn)處觀看地球令人激動不已。

        【解析】 B 本題考核形式賓語的應(yīng)用。句子中it是形式賓語,a most exciting experience為名詞短語作賓語補(bǔ)足語。

        5.【翻譯】 隨著人們年齡的增長,他們對人生的看法漸漸改變。

        【解析】 B 四個選項均可用作動詞,其中l(wèi)ike意為“喜歡”;tend意為“趨向:wish意為“希望”;long意為“渴望”。

        6-【翻譯】 沒有接到總部的指示,我們做不了決定。

        【解析】C本題考查分詞的時態(tài)與分詞的否定式。根據(jù)題意判斷,分詞的動作(接到指示)發(fā)生在謂語動詞的動作(做決定)之前,因此用分詞的完成式。分詞的否定式的構(gòu)成為not+分詞。該句可理解為:Because we had not received any instructions from the Head Office, we couldn't make any decision.

        7.【翻譯】 這個設(shè)計如此精心以至于你找不到任何差錯。

        【解析】 B本題考核近義形容詞的區(qū)別。delicate意為“精美的,精致的”;elaborate意為“精心制作的”;fancy意為“別致的,花哨的”;complicated意為“復(fù)雜的”。

        8.【翻譯】 光傳播如此地快以至于我們難以想象它的速度。

        【解析】 D本句中So在句首,謂語動詞要用倒裝形式。

        9.【翻譯】 她做夢都渴望游覽意大利。

        【解析】 C so…that與such…that的意思和句法作用相同,但是因為so(adv.)和such(adj.)的詞類不同,所以so...that和such...that的句子結(jié)構(gòu)也不同。試比較:so+ adj. /adv.+that clause(so后跟形容詞或副詞);such( a/an)+n.+that clause(8uch后跟名詞)。

        10.【翻譯】 即使他在這兒,他也不能夠幫助我們。

        【解析】 D虛擬現(xiàn)在時表示與現(xiàn)在事實相反的假設(shè),其條件從句的謂語形式用動詞的過去式(be -般用were),主句用would/should/could/might+動詞原形。

      12
      責(zé)編:Aimee 評論 糾錯

      報考指南

      報名時間 報名流程 考試時間
      報考條件 考試科目 考試級別
      成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
      合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

      更多

      • 考試題庫
      • 模擬試題
      • 歷年真題
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試