(4)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)調(diào)與TBT協(xié)議
協(xié)議鼓勵各成員以國際標(biāo)準(zhǔn)作為制定本國技術(shù)法規(guī)的基礎(chǔ),除非這些國際標(biāo)準(zhǔn)因氣候、地理因素或基本技術(shù)問題對實現(xiàn)正當(dāng)目標(biāo)不適用。一般來說,采用國際標(biāo)準(zhǔn)的技術(shù)法規(guī)不會對國際貿(mào)易產(chǎn)生不必要的技術(shù)壁壘。
同樣,TBT協(xié)議要求各成員采用國際標(biāo)準(zhǔn)化機(jī)構(gòu)制定的指南或建議作為本國合格評定程序的基礎(chǔ)。除非它們因下述原因不適用:國家安全、防止欺詐、保護(hù)人類健康和安全、保護(hù)動植物生命和健康、保護(hù)環(huán)境、基本氣候和其他地理因素、基本技術(shù)或基本框架等。
(5)參加國際標(biāo)準(zhǔn)制訂
為了確保國際標(biāo)準(zhǔn)能夠充分反映各國的貿(mào)易興趣和對特定產(chǎn)品的技術(shù)要求,TBT協(xié)議鼓勵成員在他們資源允許的條件下,參加國際標(biāo)準(zhǔn)和合格評定指南或建議的制訂。
(6)特殊處理
采用和實施國際標(biāo)準(zhǔn)可能需要一定的技術(shù)和財力資源?紤]到發(fā)展中國家在這方面的困難,TBT 協(xié)議允許發(fā)展中國家在執(zhí)行TBT協(xié)議的某些條款時保留一定的靈活性。
此外,考慮到發(fā)展中國家特別的技術(shù)和經(jīng)濟(jì)條件,TBT協(xié)議允許發(fā)展中國家保留他們發(fā)展中需要的技術(shù)、生產(chǎn)方法和加工工藝。最后,發(fā)展中國家可以要求國際標(biāo)準(zhǔn)機(jī)構(gòu)制訂他們感興趣的產(chǎn)品的國際標(biāo)準(zhǔn)。
4.同等效力原則
制訂國際標(biāo)準(zhǔn)的過程往往是冗長且耗資巨大,對標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)內(nèi)容的協(xié)商一致可能需要幾年時間。國際標(biāo)準(zhǔn)制訂出來與通過法規(guī)實施該標(biāo)準(zhǔn)之間一般存在很大的時間差。因此,在短時間內(nèi)對各國技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行協(xié)調(diào)是很困難的,甚至是不可能的。為了解決各國技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)之間的差異問題,TBT協(xié)議引入一種被稱為“同等效力”的輔助措施。
TBT協(xié)議中要求:只要其他成員的技術(shù)法規(guī)能夠?qū)崿F(xiàn)與本國法規(guī)相同的目標(biāo),即使這些法規(guī)與本國的法規(guī)不同,該成員也應(yīng)積極考慮此技術(shù)法規(guī)與本國法規(guī)具有同等效力。
例如為了保護(hù)環(huán)境,A國制定了對汽車尾氣排放進(jìn)行限制的技術(shù)法規(guī),要求所有汽車必須安裝催化轉(zhuǎn)換器。在B國,同樣的目的是通過使用柴油發(fā)動機(jī)實現(xiàn)。因為兩國制訂技術(shù)法規(guī)的目的是相同的,即減少空氣污染,因此,A、B兩國應(yīng)用意他們的技術(shù)法規(guī)在保護(hù)環(huán)境、減少空氣污染方面具有同等效力。A國向B國出口的汽車,只要符合A國的相應(yīng)技術(shù)法規(guī)即可,不必按B國相應(yīng)法規(guī)對汽車進(jìn)行調(diào)整,反之亦然。這樣的操作可以有效避免為符合外國技術(shù)法規(guī)而必須對生產(chǎn)設(shè)備等進(jìn)行調(diào)整的費用,對促進(jìn)國際貿(mào)易十分有益。
5.相互承認(rèn)原則
對產(chǎn)品是否符合相應(yīng)技術(shù)法規(guī)的要求進(jìn)行評定是必要的,但有時也會使貿(mào)易受阻,特別是當(dāng)產(chǎn)品出口到多個國家,需要做多次重復(fù)檢驗的時候。
為使產(chǎn)品取得進(jìn)入外國市場的許可,生產(chǎn)廠在合格評定方面可能會遇到一系列困難,其中包括對檢驗程序的不同意見、官僚作風(fēng)或保護(hù)主義操縱的檢驗。
出口商面臨的主要困難之一是重復(fù)檢驗或重復(fù)認(rèn)證的費用。如果產(chǎn)品僅被檢驗一次,檢驗結(jié)果能在所有市場上被承認(rèn),則費用可以大幅度減少。
TBT協(xié)議鼓勵WTO成員之間就合格評定結(jié)果相互承認(rèn)問題進(jìn)行談判。實現(xiàn)相互承認(rèn)的先決條件是檢驗和認(rèn)證團(tuán)體的高可信度。TBT協(xié)議要求各成員應(yīng)保證在可能時接受在其他成員進(jìn)行的合格評定結(jié)果,即使那些評定程序與本成員評定程序不同,只要他們確信那些程序與本成員程序同樣可以保證產(chǎn)品符合相應(yīng)的技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)。
6.透明度原則
(1)建立通報制度
當(dāng)各成員在制定技術(shù)法規(guī)和合格評定程序時,有下述兩種情況必須進(jìn)行通報:
第一,相應(yīng)國際標(biāo)準(zhǔn)不存在,或與相應(yīng)國際標(biāo)準(zhǔn)不一致;
第二,對其他成員的貿(mào)易有重大影響。
各成員在起草上述技術(shù)法規(guī)或合格評定程序時,應(yīng)留出合理時間,以便其他成員提出書面意見。當(dāng)一個成員與其他任一國家或某些國家在技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)或合格評定程序上達(dá)成可能對貿(mào)易有重大影響的協(xié)議時,該成員應(yīng)通過WTO秘書處通知其他成員此協(xié)議涉及的產(chǎn)品,并提供必要的說明。
(2)建立咨詢點
作為通報義務(wù)的一部分,每個WTO成員必須建立一個國家咨詢點。其他WTO成員能夠從此咨詢點索取和得到該成員采用的或即將采用的技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、合格評定程序,雙邊或多邊的與標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)的協(xié)議,區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化團(tuán)體和合格評定體系的信息和文件。咨詢點通常是政府機(jī)構(gòu),但有關(guān)職能可以分派給非官方機(jī)構(gòu)承擔(dān)。
建立咨詢點的義務(wù)對發(fā)展中國家尤其重要,一方面,這是發(fā)展中國家實施TBT協(xié)議的第一步,另一方面發(fā)展中國家能夠通過其咨詢點索取對他們貿(mào)易有影響的產(chǎn)品的國外有關(guān)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)信息。
(3)TBT委員會
WTO成員可以就涉及協(xié)議的任何事務(wù)向TBT委員會咨詢。委員會一年召開2~3次會議。需要時可建立工作組開展某些特定工作。