全國2008年7月高等教育自學考試
國際商務英語試題
課程代碼:05844
I. Translate the following words and expressions:(10%)
(i) From English into Chinese:
1. purchasing power parity
2. documents against acceptance
3. insurance policy
4. just-in-time inventory
5. tax holiday
(ii) From Chinese into English:
6. 特許經營
7. 關稅同盟
8. 外匯市場
9. 證券交易所
10. 差別待遇
II. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right:(5%)
( )11. subrogate a. to develop the use of, make the best use of
( )12. exploit b. the marketing, transporting, merchandising, and selling of any item
( )13. carriage c. the sending of money or the money sent
( )14. remittance d. the price or cost of transportation
( )15. distribution e. to substitute a claim against one person for a claim against another person
III. Make brief explanations of the following terms and give the full name of the abbreviation in English:(20%)
16. Generalized System of Preference
17. selling rate
18. consignee
19. Incoterms
20. EU
IV. Fill in each of the following blanks with an appropriate word from the list (You can only choose 10 from the following 12 words in the square):(10%)
Promise |
trustworthy |
payment |
bank |
conditional |
paid |
With |
exporter |
importer |
as |
stronger |
to |
A letter of credit being the undertaking of the issuing bank to make (21)______ , the reputation, and the financial strength of that (22)______ are of prime importance. The (23)______ the bank’s financial standing is and the more prestigious the bank is, the more (24)______ its letter of credit appears.
Furthermore, it should be noted that the bank’s undertaking to pay as provided in a letter of credit is a (25)______ one. The bank will live up to its promise only when the stipulations in the letter of credit are complied (26)______ by the beneficiary in due course. In other words, the beneficiary , the (27)______ in foreign trade, will be (28)______ only after he has duly fulfilled his obligations (29)______ stated in the credit.
In summation, a letter of credit is a bank’s conditional (30)______ to make due payment to the beneficiary.
V. Translate the following into English:(25%)
31. 外國直接投資主要有三種形式:建立新企業(yè),購買現成設備和建立合資公司。
32. 世界500 強企業(yè)中有160多家企業(yè)總部設在美國,這160多家企業(yè)中有24 家是全球前百名企業(yè)。
33. GDP 計算的是在一個經濟體地理區(qū)域內所生產的所有實物產品和服務價值。
34. 國際商務的另一種重要形式是由一國居民向另一國提供資金,稱為國際投資。
35. 每一份保險合同都需要有可保利益的支持,否則它就是無效的。
VI. Translate the following into Chinese:(15%)
36. After years of extraordinarily rapid development of its economy, Japan advanced to the rank of second most technologically-powerful economy in the world after the US, but growth slowed down markedly in the 1990s, averaging just 1.7%, largely because of the after—effects of over-investment during the late 1980s. Government efforts to revive economic growth have met with little success and were further hampered in 2000-2003 by the slowing of the US, European, and Asian economies. Japan’s huge government debt, which totals more than 150% of GDP, and the aging of the population are two major long-run problems.
VII. Answer the following questions in English:(15%)
37. What is the basic feature of economic globalization? And what major roles does it play?
38. What is an international turnkey project? In what way is its variant BOT different from it?