2011自考英語(二)復(fù)習(xí)資料:UNIT8-1
一、word study
proceeding,alarm,promote
、 proceeding n.1、程序,進(jìn)程;2、【p l】項(xiàng)目,活動(dòng),會(huì)議文集
That is by no means the best way of proceeding.
那決不是最好的行動(dòng)方式。
He opened today’s proceedings in several short sentences.
他簡(jiǎn)短地說了幾句就開始了今天的會(huì)議。
He brought divorce proceedings against his w ife.
他訴請(qǐng)與妻子離婚。
The proceedings w ere published 6 months after the conference.
論文集已于會(huì)議結(jié)束后半年出版。
② alarm n.1、警報(bào);2、驚恐
The alarm system w ent wrong and created a false alarm.
報(bào)警系統(tǒng)失靈,引起一場(chǎng)虛驚。 He didn ’t take alarm at the new s. 他聽到消息后并不吃驚。 vt.1、向。。。報(bào)警,使警覺;2、使。。。驚恐,打擾
I w as quite alarmed last night at the cry of “fire”.
昨晚有人大呼救火,使我大吃一驚。 Heavy trucks alarmed one all night. 載重汽車聲整夜使人不得安寧。
、 promote vt.1、促進(jìn),發(fā)揚(yáng);2、提升,升級(jí);3、發(fā)起,創(chuàng)辦
He was promoted to director.
他被提升為廠長(zhǎng)。
It is believed that taking a w alk after meals promote digestion.
人們認(rèn)為飯后散步促進(jìn)消化。
The salesman promotes the sales of remote-control TV sets and VCRs.
那個(gè)推銷員推銷遙控電視機(jī)和錄像機(jī)。 The pianist promoted a grand benefit concert. 那個(gè)鋼琴家籌辦了一次盛大的義演音樂會(huì)。
二、?季湫
1、噴氣飛行時(shí)差綜合癥是每個(gè)乘坐國際航班旅行的人在某個(gè)時(shí)候都會(huì)碰到的問題。P1
The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across at some time.
2、乘飛機(jī)旅行對(duì)身體的影響實(shí)際上遠(yuǎn)比我們意識(shí)到的更讓人失調(diào)。P2
The effects of rapid travel on the body are actually far more disturbing than w e realize.
3、他后來把自己在談判中的判斷失誤歸咎于時(shí)差。P3
He later blamed his poor judgment on Jet Lag.
4、既然我們懂得了噴氣飛機(jī)時(shí)差綜合癥是怎么回事,我們就能夠在解決它方面有所作為。P5
Now that w e understand w hat Jet Lag is, w e can go some way to overcoming it.
5、另一個(gè)定時(shí)系統(tǒng)在我們的體內(nèi)時(shí)鐘內(nèi),這些體內(nèi)時(shí)鐘在不受干擾時(shí),會(huì)使人體有一個(gè) 25
小時(shí),是的,25 小時(shí)---的生理節(jié)奏。P6
The other belongs in our internal clocks which, left alone, w ould tie the body to a 25 hour – yes,25 – rhythm.
6、經(jīng)過一段時(shí)間之后,生理系統(tǒng)將會(huì)重新自我調(diào)整過來,但這需要時(shí)間。P8
In time, the physiological system w ill reset itself, but it does take time.
7、出現(xiàn)這種差異的一個(gè)原因是人體的不同活動(dòng)受到不同因素的支配。P9
One reason for this discrepancy is that different bodily events are controlled by different factors.
8、不可能等上 4 天直到身體習(xí)慣新的時(shí)區(qū)。P10
It is not feasible to w ait four days until the body is used to the new time zone.
責(zé)編:zhaolan