亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      自考

      各地資訊
      當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 自考 >> 模擬試題 >> 文學(xué)類 >> 現(xiàn)代漢語言 >> 文章內(nèi)容

      排行熱點(diǎn)

      • 歷年真題
      • 模擬試題
      • 自考自答

      自學(xué)考試《現(xiàn)代漢語言》章節(jié)試題:語法_第10頁(yè)

      來源:華課網(wǎng)校  [2017年8月22日]  【

        六、問答題

        1、(1)詞匯的構(gòu)成成分豐富多彩,數(shù)量眾多。(2)詞匯構(gòu)成的類型多。(3)詞義豐富,容量大。(4)有豐富的同義詞。

        2、(1)“電”、“人”、“水”、“路”這幾個(gè)語言單位,獨(dú)立運(yùn)用時(shí)是詞。如:今天停電。這個(gè)人真好。水燒開了。路是人走出來的。在這幾個(gè)句子中,它們都能獨(dú)立運(yùn)用,因此是詞。(2)“電”、“人”、“水”、“路”這幾個(gè)語言單位,和別的語素組合成新詞時(shí),是語素。如:電報(bào)已發(fā)出。人民勝利了。藥水過期了。公路建設(shè)好了。在這幾個(gè)句子中,它們都是詞中的語素,因?yàn)樗鼈儾荒塥?dú)立運(yùn)用。

        3、(1)結(jié)構(gòu)方式不同。(2)“老漢”中“老”表示老年,有實(shí)在意義,與“漢”構(gòu)成限定式合成詞;“老虎”中的“老”沒有實(shí)在意義,是前綴,與“虎”構(gòu)成前附式合成詞!白兓敝械摹盎焙汀白儭币饬x相同,共同構(gòu)成并列式合成詞;“美化”中的“化”是后綴,與“美”組合成后附式合成詞!把鯕狻敝械摹皻狻敝笟怏w,“氧”和“氣”組合成限定式合成詞;“土氣”中的“氣”沒有實(shí)在意義,是后綴,與“土”組合成后附式合成詞。

        4、①語素和詞、短語是不同層級(jí)的語言單位。語素是語言中最小的音義結(jié)合體,詞是語言中最小的能夠獨(dú)立運(yùn)用的音義結(jié)合體,由語素構(gòu)成,短語是詞與詞按照一定的語法關(guān)系組合起來的大于詞而小于句子的語言單位。

       、谡Z素和詞、短語的基本存在形式不同。語素的基本形式是單音節(jié),詞的基本形式是雙音節(jié),而短語的基本形式則是三音節(jié)或三音節(jié)以上。

        ③語素和詞、短語的表義程度不同。語素的意義往往不夠明確、固定,一般要在它所構(gòu)成的詞里才能明確地體現(xiàn)出來。詞的意義相對(duì)明確、固定,它的意義是各個(gè)構(gòu)成成分所表示的意義融合,而不是簡(jiǎn)單地相加。短語的意義則大體上是構(gòu)成短語的各個(gè)詞的意義的總和。

       、苷Z素和詞、短語的結(jié)構(gòu)關(guān)系不同。語素只有一個(gè)構(gòu)成成分,而不論其音節(jié)數(shù)多少。詞至少由一個(gè)語素構(gòu)成,而這個(gè)語素必須是自由語素,詞也可以由兩個(gè)語素或更多的語素構(gòu)成,其中必須有詞根。詞里的各個(gè)構(gòu)成成分結(jié)合較緊,不能隨意拆離,不能擴(kuò)展。短語是詞與詞按照一定的語義、語法關(guān)系組合起來的,它的各個(gè)構(gòu)成成分的結(jié)合較為松散,中間可以插入別的成分,甚至可以前后易位。

       、菡Z素和詞、短語的語音停頓不同。語素和詞的內(nèi)部不允許有語音停頓,短語的內(nèi)部允許有語音停頓。

        5、詞、語素和字三者之間的關(guān)系比較復(fù)雜。概括而言,詞由語素構(gòu)成,而漢語的語素是由一個(gè)個(gè)漢字書寫的。具體說來,有以下四點(diǎn):

       、賱澐謼l件不同。語素和詞是從語言角度劃分出來的語言單位,而字是從書寫角度劃分出來的書寫形體單位。

       、谠~和語素的層級(jí)不同。詞是比語素高一級(jí)的語言單位,由一個(gè)或多個(gè)語素構(gòu)成。

       、墼~和語素的表義程度不同。詞表示的意義比較明確和固定,語素表示的意義往往不具體或不固定,必須在它所構(gòu)成的詞里才能明確地顯現(xiàn)出來。

       、芰康膶(duì)應(yīng)不同。三者在量上不是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。有時(shí)一個(gè)漢字既是一個(gè)語素,也是一個(gè)詞,如“天”,有時(shí)幾個(gè)漢字代表一個(gè)語素和一個(gè)詞,如“葡萄”,有時(shí)一個(gè)漢字表示幾個(gè)不同的語素和幾個(gè)不同的詞,如“副”,在“一副眼鏡”、“副主席”和“名副其實(shí)”里就不是一個(gè)詞,有時(shí)一個(gè)漢字書寫的既不是語素也不是詞,如“蝌”、“鵡”。

        6、詞義是客觀事物或現(xiàn)象在人們頭腦中的一種概括反映。這個(gè)定義說明詞義具有四大性質(zhì):

       、倏陀^性。詞義是以客觀事物或現(xiàn)象為基礎(chǔ)的,如“車、船、飛機(jī)、大、小、優(yōu)秀、惡劣”等,這些

        詞的詞義都聯(lián)系著現(xiàn)實(shí)中的實(shí)體或現(xiàn)象。盡管有的詞所指稱的對(duì)象并不存在,如“上帝”、“神仙”等,但

        還是有客觀基礎(chǔ)的,它是對(duì)客觀事物或現(xiàn)象的錯(cuò)誤或歪曲的反映,是人們認(rèn)知水平不高的表現(xiàn)。

       、诟爬ㄐ。詞義在形成的過程中,只是概括地反映了客觀事物或現(xiàn)象的共同特征,而舍棄了其個(gè)別的、

        具體的東西。如把“教室”解釋為“用于課堂教學(xué)的房間”。這是本質(zhì)的歸結(jié),它不管哪類學(xué)校用的教室,

        也不管房間的面積的大小,只要它具有用于“進(jìn)行教學(xué)”這一屬性的房間,就是“教室”所指的對(duì)象。概

        括性是詞義的最重要的性質(zhì),任何詞義都具有概括性。

       、勰:浴T~義的模糊性指的是詞義的界限不清,它來源于詞所指稱的客觀事物邊界不清。例如“中

        午”與“上午”之間就沒有一個(gè)明確的界限。詞義的模糊性是客觀事物連續(xù)性的反映。事物的核心部分一

        般來說還是可以明確的,但它與臨近事物的差異是逐步擴(kuò)大的,其間本不存在明確的界限,如時(shí)間是一分

        一秒過去的,并沒有中午與上午的明確界限。但“中午”的核心還是明確的,這核心部分乃是人們注意的

        重心,是詞義所要概括的主要對(duì)象。至于邊緣部分人們則有意或無意地加以忽略。

       、苊褡逍。不同的語言用什么詞表示什么事物可以不同,就是說詞義概括的對(duì)象可以不同,由此產(chǎn)生

        了詞義的民族性。例如漢語用“哥哥、弟弟、姐姐、 妹妹”表示同一父母所生的子女, 而英語只用brother

        表示哥哥或弟弟,用sister表示姐姐或妹妹。英語的car一經(jīng)借到現(xiàn)代漢語便有了現(xiàn)代漢語的特點(diǎn),語

        音上有變化,詞義上也有變化。car指一切機(jī)動(dòng)車以及車箱等, 現(xiàn)代漢語的“卡”則專指載重的大汽車,

        如“十輪卡”,單用時(shí)還必須說成“卡車”。詞義的民族性不僅體現(xiàn)在理性義方面,還體現(xiàn)在色彩義方面。

        例如“狗”,在漢語中多與貶義詞聯(lián)系在一起,“癩皮狗、走狗、瘋狗、狗腿子”等即是。而英語中基本沒

        有這種現(xiàn)象。

        7、一種語言的詞匯由于其內(nèi)部成員的地位和作用不同,可以分為基本詞匯和一般詞匯兩大部分。 基本詞匯是基本詞的總匯,是詞匯中最主要的部分,同語法共同構(gòu)成語言的基礎(chǔ);驹~匯具有以下三個(gè)特點(diǎn):

        ①穩(wěn)固性,即長(zhǎng)期存在,不易變化。現(xiàn)在所使用的很多基本詞在甲古文、先秦典籍中就出現(xiàn)了,長(zhǎng)期為社會(huì)服務(wù)著。如“山、水、日、月”等。

       、谄毡樾裕蚍Q全民常用性,即流行區(qū)域廣,使用頻率高,為全民族所理解。如“學(xué)習(xí)、勞動(dòng)、鍛煉、建設(shè)”等。

       、勰墚a(chǎn)性,即成為構(gòu)成新詞的基礎(chǔ)。詞匯豐富的主要手段是利用已有的語素構(gòu)造新詞,而以基本詞作為構(gòu)詞材料創(chuàng)造出來的新詞,最易于被人們理解和接受,并且基本詞的構(gòu)詞能力特強(qiáng)。

        一般詞匯是一般詞的匯合,包括古語詞、外來詞、方言詞、行業(yè)詞、隱語等。與基本詞匯相比較,它的特點(diǎn)是對(duì)社會(huì)發(fā)展變化反應(yīng)最為敏感。隨著新事物出現(xiàn)而誕生的新詞都屬于一般詞匯。它與基本詞匯有區(qū)別,也有聯(lián)系。表現(xiàn)為:基本詞匯是豐富和發(fā)展一般詞匯的源泉,一般詞匯又能充實(shí)基本詞匯,二者在一定的條件下可以轉(zhuǎn)化。如“皇帝”在中國(guó)封建社會(huì)中是一個(gè)基本詞,在今天則為一般詞!半娨暋痹且话阍~,如今已經(jīng)走進(jìn)尋常百姓家,因而成為了一個(gè)基本詞。

        8、外來詞有以下六種形式:

        ①純音譯外來詞 照著外來詞的語音形式翻譯過來的詞,如“蒙太奇、模特兒、戈壁”等。

       、谝袅x融合的外來詞 兼顧外語的語音形式和漢語的字面意思翻譯的外來詞,如“烏托邦、幽默、俱樂部”等。

       、郯胍糇g半意譯外來詞 把一個(gè)外來詞分生兩半,一半音譯,一半意譯,如“南斯拉夫、新西蘭、冰激淋、浪漫主義”等。

        ④音譯加漢語類名的外來詞 整個(gè)外來詞音譯后,再加上一個(gè)表示義類的漢語語素。如“卡車、啤酒、芭蕾舞、撲克牌”等。

       、葑帜竿鈦碓~ 直接用外文字母(簡(jiǎn)稱)或與漢字組合而成的詞。如“MTV、CD、卡拉OK”等。

       、藿栊瓮鈦碓~ 從日語中借來的漢字詞,如“景氣、引渡、取締、演繹”等。

        9、詞匯的發(fā)展主要表現(xiàn)在以下四個(gè)方面:

       、俨粩嗟禺a(chǎn)生新詞。如“網(wǎng)絡(luò)、影碟、特別行政區(qū)、手機(jī)、國(guó)道、"商品房”等就是近年來產(chǎn)生的新詞。

       、谂f詞的消亡和發(fā)展。一些舊詞退出了日常交際舞臺(tái),逐漸消失,如“交際花、紅衛(wèi)兵、走資派”等;一些舊詞逐漸地縮小使用范圍,如“階級(jí)、文化大革命、馬路”等;一些舊詞又獲得了新義,如“改革、明星、工程”等;一些曾退出了交際舞臺(tái)的舊詞又重新啟用,如“股票、拍賣、破產(chǎn)”等。

        ③詞義的發(fā)展變化。很多?菩g(shù)語,如“起飛、輻射、反饋”等,原都是單義詞,如今已進(jìn)入一般領(lǐng)域,成為多義詞。

       、茉~的聲音形式的發(fā)展變化,如兒化詞、輕聲詞的不斷出現(xiàn),異讀詞的重新規(guī)范就是其中的重要方面。

       、輼(gòu)詞法的發(fā)展變化。這些年來,綴加法的興盛,字母詞的崛起,是一種很值得注意的現(xiàn)象。

        詞匯的規(guī)范化工作應(yīng)該考慮三個(gè)主要原則:一是必要性,就是說一個(gè)詞在普通話中有無存在的必要在表達(dá)上是不是不可缺少,二是普遍性,即選用人們普遍使用的。三是明確性,就是選用意義明確的,容易被人們接受的。

        詞匯的規(guī)范化工作主要有以下幾個(gè)方面:

       、俜窖栽~的規(guī)范 普通話的詞匯是在北方方言詞匯的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,它包括漢民族共同使用的和

        逐漸發(fā)展為共同使用的詞。近百年來,大量的基礎(chǔ)方言和非基礎(chǔ)方言的詞涌進(jìn)普通話,豐富了普通話詞匯,但也造成了一些分歧和混亂。本著必要、普遍和明確三項(xiàng)原則,我們應(yīng)該慎重挑選吸收。對(duì)那些有特殊表現(xiàn)力的和那些標(biāo)志著只在某個(gè)或某些地區(qū)產(chǎn)生和存在的事物的詞,應(yīng)予保留,如“耗子、尷尬、青稞、荔枝”等。

       、谕鈦碓~的規(guī)范 吸收外來詞對(duì)豐富本民族語言詞匯,增強(qiáng)語言表現(xiàn)力是有積極作用的。但應(yīng)該 注意以下幾點(diǎn):

        A、不要濫用外來詞。凡漢語中已有相應(yīng)的詞表達(dá)的,就不必再用外來詞,如漢語中已有“巧克力”,就不需要“朱古力”。

        B、統(tǒng)一外來詞的書寫形式。采用通用式,淘汰其他形式,如“托拉斯”不寫“托拉思”。

        C、吸收外來詞應(yīng)盡量采取意譯方式。除了人名、地名、國(guó)名要用音譯,以及不用音譯不能準(zhǔn)確表達(dá)外來事物的意義的之外,一般盡量采用意譯形式,如用“激光”,不用“鐳射”, 用“話筒”不用“麥克風(fēng)”。

       、酃耪Z詞的規(guī)范 古語詞的吸收是豐富現(xiàn)代漢語詞匯的一個(gè)重要途徑。但必須根據(jù)實(shí)際表達(dá)和特殊場(chǎng)合的需要而選用那些有表現(xiàn)力的古語詞,如“瞻仰、謁見”等,反對(duì)吸收那些已經(jīng)失去生命力的詞語,如“銜泣、濫觴”等。

       、苄略~的規(guī)范 為了滿足交際的需要?jiǎng)?chuàng)造一些新詞,這是必要的?墒怯行┧^的"新詞"意義含混不清,結(jié)構(gòu)也不符合漢語構(gòu)詞習(xí)慣,如“刺耳的聲音”說成“刺聲”、“疲勞”說成“疲累”等。這樣的詞其實(shí)是生造詞,必須加以規(guī)范。

      首頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 尾頁(yè)
      責(zé)編:zhangjing0102