79. 突發(fā)公共衛(wèi)生事件 public health emergency
80. 啟動重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級響應(yīng) to activate first-level public health emergency response
81. 掌握情況,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked
82. 遏制疫情蔓延 to contain the outbreak
83. 封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.
84. 延遲開學(xué) to postpone the reopening of schools
85. 延長春節(jié)假期 to extend the Chinese New Year holiday
86. (公共場所)消毒、通風(fēng)以及體溫檢測 disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)
87. 應(yīng)急醫(yī)院 makeshift hospital
88. 火神山醫(yī)院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan)
89. 雷神山醫(yī)院 Leishenshan Hospital (in Wuhan)
90. 暫停海外團(tuán)隊旅行 to suspend overseas group tours
91. 關(guān)閉景點(diǎn) to close scenic spots
92. 取消大型集會 to cancel mass gatherings
93. 減少外出 to make fewer trips outside
94. 控制人口流動 to curb population flow
95. 兩周觀察期 two-week observation period
96. 停運(yùn)長途汽車 to halt long-distance buses
97. 調(diào)減市內(nèi)公交 to reduce the frequency of bus services in the city
98. 特殊報銷政策 special reimbursement rules
99. 緊平衡 in tight balance
100. 醫(yī)療物資緊缺 shortage of medical supplies
101. 日常基本生活物資 daily necessities
102. 跨境采購 cross-border procurement
103. 囤積食物 to stock up on food
104. 捂貨惜售 hoarding
105. 瞞報 to underreport
106. 哄抬價格 price gouging
107. 頂格處罰 the maximum penalty