臨床表現(xiàn)
面色白,少氣懶言,畏寒肢冷,精神萎靡,口淡不渴,或喜熱飲,小便清長(zhǎng),大便溏泄,或浮腫,小便不利,舌淡胖苔白滑,脈沉弱。
表現(xiàn)
現(xiàn)在一說(shuō)生病,就要抗生素清熱。好象萬(wàn)病皆有火。如此也成了濫用寒涼藥的依據(jù)了。當(dāng)然,也不能把所有的病說(shuō)成是寒,該是什么就是什么。但是從我自己近年來(lái)的臨床實(shí)際情況來(lái)看,(南寧,地處西南,冬日無(wú)雪,夏天溫度經(jīng)常三十度以上。)陽(yáng)虛者頗多,陽(yáng)盛者少之又少。
脈軟而無(wú)力是陽(yáng)虛,這個(gè)道理大家都知道,也都會(huì)用點(diǎn)扶陽(yáng)藥。但還有另外一種陽(yáng)虛證,其表象比較重,也就是說(shuō)陰寒的癥狀比較重,表現(xiàn)為的脈沉緊,其本質(zhì)即陽(yáng)虛,因?yàn)殛?yáng)虛,所以寒邪內(nèi)客,出現(xiàn)寒氣很盛的脈,這時(shí)也需要扶陽(yáng)以破陰寒。