Coincident with concerns about the accelerating loss of species and habitats has been a growing appreciation of the importance of biological diversity,the number of species in a particular ecosystem,to the health of the Earth and human well-being.
(倒裝coincident with concerns…h(huán)as been…=…h(huán)as been coincident with concerns…)
【譯句】在對物種和動物棲息地加速消失表示關(guān)注的同時,人們也越來越認(rèn)識到生物多樣化,即一個特定生態(tài)系統(tǒng)中物種的數(shù)量對地球的健康以及人類幸福的重要性。
此句是完全倒裝句,謂語動詞是 has been,真正的主語是has been 后面的內(nèi)容。Coincident with concerns about the accelerating loss of species and habitats是表語。
原來的正常語序是: A growing appreciation of the importance of biological diversity,the number of species in a particular ecosystem,to the health of the Earth and human well-being has been coincident with concerns about the accelerating loss of species and habitats
其中 the number of species in a particular ecosystem 是插入語,作為同位語出現(xiàn),用來解釋說明biological diversity。
在這句話真正的主語中有一個 " the importance of A to B" 的結(jié)構(gòu),應(yīng)該翻譯為“A對B的重要性”。 原句中就是 "the importance of biological diversity to the health of the Earth and human well-being " 叫做“生物多樣性對于地球和人類幸福健康的重要性"。