NULL Early studies often concluded that the public was susceptible to -中華考試網(wǎng)

亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      當(dāng)前位置:中華考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級(jí)筆譯 >> 二級(jí)筆譯綜合能力試題 >> Early studies often concluded that the public was susceptible to

      Early studies often concluded that the public was susceptible to

      來源:焚題庫 [2021-12-16] 【

      類型:學(xué)習(xí)教育

      題目總量:200萬+

      軟件評(píng)價(jià):

      下載版本

        單選題【2017年真題】Early studies often concluded that the public was susceptible to the influence of mass communication. However, a recent study indicates mass communication seldom produces marked changes in social attitudes.

        A.imperceptible

        B.sensible

        C.acceptable

        D.liable

        參考答案:D

        登錄查看解析 進(jìn)入題庫練習(xí)

        答案解析:本題考查詞義辨析。 A選項(xiàng)意為“感覺不到的,細(xì)微的,逐步的” , B選項(xiàng)意為“明智的,通情達(dá)理的” , C選項(xiàng)意為“可接受的,認(rèn)同的” , D選項(xiàng)意為“有責(zé)任的,易受……影響的” 。題干替換詞意為“受影響的” 。本句要抓住however前后兩句的轉(zhuǎn)折關(guān)系,先看后句,抓住...seldom...change...,所以前面的早期研究一定是相反的結(jié)論,對(duì)于大眾傳播的影響傾向于肯定。該題還要注意選項(xiàng)詞的搭配,如sensible指人們的判斷能力的時(shí)候,可以用作表語,也可以修飾idea等,不能加to。

         [參考譯文]早期的研究經(jīng)常得出這樣的結(jié)論一公眾容易受到大眾傳播的影響。然而,最近的一項(xiàng)研究表明,大眾傳播很少導(dǎo)致社會(huì)態(tài)度的顯著變化。

         

        涉及考點(diǎn)

        2020翻譯二級(jí)筆譯綜合能力考試大綱

        一、詞匯和語法

        相關(guān)題庫

        題庫產(chǎn)品名稱 試題數(shù)量 優(yōu)惠價(jià) 免費(fèi)體驗(yàn) 購買
        2022年翻譯二級(jí)《英語筆譯綜合能力》考試題庫 1869題 ¥98.00 免費(fèi)體檢 立即購買