NULL 冷戰(zhàn)結(jié)束以來,世界形勢總體來說趨向緩和。各國人民要和平、求穩(wěn)定、謀發(fā)展的呼聲日益高漲-考試網(wǎng)

亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 二級筆譯實(shí)務(wù) >> 冷戰(zhàn)結(jié)束以來,世界形勢總體來說趨向緩和。各國人民要和平、求穩(wěn)定、謀發(fā)展的呼聲日益高漲

      冷戰(zhàn)結(jié)束以來,世界形勢總體來說趨向緩和。各國人民要和平、求穩(wěn)定、謀發(fā)展的呼聲日益高漲

      來源:焚題庫 [2022-06-30] 【

      類型:學(xué)習(xí)教育

      題目總量:200萬+

      軟件評價(jià):

      下載版本

        問答題國際新秩序
         冷戰(zhàn)結(jié)束以來,世界形勢總體來說趨向緩和。各國人民要和平、求穩(wěn)定、謀發(fā)展的呼聲日益高漲。科學(xué)技術(shù)日新月異的發(fā)展,為人類開發(fā)和利用自然提供了空前巨大的能力,也為人類自身能力的發(fā)展開辟了廣闊的前景。但天下仍很不太平,世界的和平與發(fā)展依然受到這樣或那樣的威脅。強(qiáng)權(quán)政治和霸權(quán)主義在國際政治、經(jīng)濟(jì)和安全領(lǐng)域中依然存在并有新的發(fā)展,地區(qū)沖突此起彼伏,南北發(fā)展差距繼續(xù)拉大,環(huán)境惡化、武器擴(kuò)散、國際犯罪、恐怖主義等跨國問題困擾著人類。如果我們不能抓緊解決這一系列重大問題,世界就難以發(fā)展。何去何從,解決這些問題的主動權(quán)掌握在世界人民手中。推動建立公正合理的國際政治經(jīng)濟(jì)新秩序,是各國人民和有遠(yuǎn)見的政治家必須認(rèn)真而審慎思考的極其重大的課題。
         

        參考答案:

        登錄查看解析 進(jìn)入題庫練習(xí)

        答案解析:

        涉及考點(diǎn)

        2022翻譯二級筆譯實(shí)務(wù)考試大綱

        第二章 漢譯英

        2、國際事務(wù)類

        相關(guān)題庫

        題庫產(chǎn)品名稱 試題數(shù)量 優(yōu)惠價(jià) 免費(fèi)體驗(yàn) 購買
        2022年翻譯二級《英語筆譯實(shí)務(wù)》考試題庫 148題 ¥98.00 免費(fèi)體檢 立即購買