NULL Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to-中華考試網(wǎng)

亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      當(dāng)前位置:中華考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 二級筆譯綜合能力試題 >> Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to

      Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to

      來源:焚題庫 [2021-12-06] 【

      類型:學(xué)習(xí)教育

      題目總量:200萬+

      軟件評價:

      下載版本

        單選題【2018年真題】Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to the two-dimensional shape of the sea surface and the hazards of navigation in depth of the shallow water close to the land.

        A.insulated

        B.imprisoned

        C.secluded

        D.restricted

        參考答案:D

        登錄查看解析 進入題庫練習(xí)

        答案解析:本題考查近義詞辨析。A選項意為“隔絕;隔離;絕緣”, B選項意為“監(jiān)禁;關(guān)押”, C選項意為″使與……隔離,與……隔絕; (使)隱居,獨處”, D選項意為“限制” 。題干替換詞意為“限定;禁閉” 。通看上下文,替換部分動詞所搭配的是knowledge (知識), A、 B選項比較容易排除。.單看漢語解釋,辨析C、 D選項有一定的難度,但是句中的a hundred years ago暗指當(dāng)時人們的了解不夠深入,而不是“隔絕不相通”。
         [參考譯文]一百年前,我們的海洋知識僅限于海面的二維形狀,以及在靠近陸地的淺水深處航行的危險。



         

        涉及考點

        2020翻譯二級筆譯綜合能力考試大綱

        一、詞匯和語法

        相關(guān)題庫

        題庫產(chǎn)品名稱 試題數(shù)量 優(yōu)惠價 免費體驗 購買
        2022年翻譯二級《英語筆譯綜合能力》考試題庫 1869題 ¥98.00 免費體檢 立即購買