類型:學習教育
題目總量:200萬+
軟件評價:
下載版本
問答題現(xiàn)代化的進程中,在21世紀的中外文化交流中,中國必將以更加開放的姿態(tài)迎接外來文化。在中國文化必須處理好外來文化與中國傳統(tǒng)文化之間的關(guān)系,必須運用現(xiàn)代的理念與價值觀去重新審視和解析中國傳統(tǒng)文化。中國文化的傳承由此而在現(xiàn)代化的進程中得以實現(xiàn)。要解決現(xiàn)代性與傳承性的問題,應該以現(xiàn)代駕馭傳承,以傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化為歸宿。真正科學地做到以開放促交流,以交流促現(xiàn)代化,以現(xiàn)代化促傳承,其實非常困難。講現(xiàn)代化時,容易忽略繼承傳統(tǒng);而弘揚民族傳統(tǒng),又可能跟文純現(xiàn)代化對立。其結(jié)果是,忽略繼承傳統(tǒng),會導致對外來文化的選擇不準;而忽視現(xiàn)代化,又可能導致排斥外來文化。
參考答案:
答案解析:
涉及考點
2022翻譯二級筆譯實務考試大綱
第二章 漢譯英
3、文化教育類
相關(guān)題庫
題庫產(chǎn)品名稱 | 試題數(shù)量 | 優(yōu)惠價 | 免費體驗 | 購買 |
---|---|---|---|---|
2022年翻譯二級《英語筆譯實務》考試題庫 | 148題 | ¥98.00 | 免費體檢 | 立即購買 |
![](https://img.examw.com/catti/images/codePic.png)
微信掃碼關(guān)注焚題庫
-
歷年真題
歷年考試真題試卷,真實檢驗
-
章節(jié)練習
按章節(jié)做題,系統(tǒng)練習不遺漏
-
考前試卷
考前2套試卷,助力搶分
-
模擬試題
海量考試試卷及答案,分數(shù)評估