NULL Never we had seen anything like this style of architecture before,-考試網(wǎng)

亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 二級筆譯綜合能力試題 >> Never we had seen anything like this style of architecture before,

      Never we had seen anything like this style of architecture before,

      來源:焚題庫 [2022-04-28] 【

      類型:學(xué)習(xí)教育

      題目總量:200萬+

      軟件評價:

      下載版本

        單選題【2017年真題】Never we had seen anything like this style of architecture before, we thought we were looking at giant sculptures, not buildings.

        A.Never to see

        B.Never seeing

        C.Never having seen

        D.Never seen

        參考答案:C

        登錄查看解析 進(jìn)入題庫練習(xí)

        答案解析:本題重點考查現(xiàn)在分詞作狀語的用法。畫線部分位于句首,而且是以否定詞never開始,按照英語語法規(guī)則,該句應(yīng)該是倒裝句,但畫線部分并不是主謂倒裝,所以是錯誤的。四個選項中,首先可以排除A選項,因為主句用了過去式。 D選項也不對,其邏輯主語應(yīng)該是主句的主語we,所以不能用動詞的過去分詞表示被動。 B選項用的是動詞的現(xiàn)在分詞形式,沒有體現(xiàn)出see和think之間在時間上的先后關(guān)系。C選項體現(xiàn)了兩個動詞在時間上的先后關(guān)系(現(xiàn)在分詞完成式表示其動作在謂語動詞的動作之前完成)和因果關(guān)系,故選C。

         [參考譯文]我們以前從來沒有見過這種建筑風(fēng)格,當(dāng)時還以為看到的是一尊巨大的雕像,而不是建筑物。

         

        涉及考點

        2020翻譯二級筆譯綜合能力考試大綱

        一、詞匯和語法

        相關(guān)題庫

        題庫產(chǎn)品名稱 試題數(shù)量 優(yōu)惠價 免費體驗 購買
        2022年翻譯二級《英語筆譯綜合能力》考試題庫 1869題 ¥98.00 免費體檢 立即購買