NULL A public health approach first and foremost requires meticulous collection-考試網(wǎng)

亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      翻譯資格考試

      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 二級筆譯綜合能力試題 >> A public health approach first and foremost requires meticulous collection

      A public health approach first and foremost requires meticulous collection

      來源:焚題庫 [2021-08-02] 【

      類型:學(xué)習(xí)教育

      題目總量:200萬+

      軟件評價:

      下載版本

        單選題【2017年真題】A public health approach first and foremost requires meticulous collection and tracking of data.

        A.previous  

        B.visual

        C.rigorous  

        D.curious

        參考答案:C

        登錄查看解析 進(jìn)入題庫練習(xí)

        答案解析:本題考查詞義辨析。A選項(xiàng)意為“以前的,早先的”,B選項(xiàng)意為“視覺的;形象化的”,C選項(xiàng)意為“細(xì)致的;嚴(yán)格的”,D選項(xiàng)意為“好奇的;奇妙的”。題干替換詞意為“細(xì)心的;謹(jǐn)慎的”。題干替換詞作為collection and tracking of data (數(shù)據(jù)收集和跟蹤方法)的前置限定詞,一定揭示了其本質(zhì)、內(nèi)容、標(biāo)準(zhǔn)等。若對公共衛(wèi)生、醫(yī)學(xué)、社會科學(xué)研宄有一定的認(rèn)識,就能夠排除A、B、D選項(xiàng)?赡苡锌忌鷷`選B,目前數(shù)據(jù)挖掘的結(jié)果用視覺化方式表現(xiàn)日漸普遍,但是此處談的是最重要的數(shù)據(jù)收集和跟蹤的原則。D選項(xiàng)多用來修飾人。
         

        涉及考點(diǎn)

        2020翻譯二級筆譯綜合能力考試大綱

        一、詞匯和語法

        相關(guān)題庫

        題庫產(chǎn)品名稱 試題數(shù)量 優(yōu)惠價 免費(fèi)體驗(yàn) 購買
        2022年翻譯二級《英語筆譯綜合能力》考試題庫 1869題 ¥98.00 免費(fèi)體檢 立即購買