亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      公共英語

      各地資訊

      當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 公共英語 >> PETS四級(jí) >> 模擬試題 >> 2019年全國公共英語考試四級(jí)翻譯試題一

      2019年全國公共英語考試四級(jí)翻譯試題一

      來源:華課網(wǎng)校   2019-06-17【

        過去,乘飛機(jī)出行對(duì)大多數(shù)中國人來說是難以想象的。如今隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和生活水平的提高,越來越多的中國人包括許多農(nóng)民和外出務(wù)工人員都能乘飛機(jī)出行。他們可以乘飛機(jī)到達(dá)所有大城市,還有許多城市也在籌建機(jī)場。航空服務(wù)不斷改進(jìn),而且經(jīng)常會(huì)有特價(jià)機(jī)票。近年來,節(jié)假日期間選擇乘飛機(jī)外出旅游的人不斷增加。

        【譯文】

        In the past, it was beyond imagination for most Chinese to take a plane when traveling. Nowadays, with the development of economy and the improvement of life, an increasing number of Chinese including farmers and migrant workers could afford to take a plane. They can go to all large cities by plane. Besides, many cities are planning to build airports. The aviation service has been improved, and there are often plane tickets at bargain prices. In recent years, the number of people who travel by air in holidays has been increasing all the time.

        【解析】

        1. 過去,乘飛機(jī)出行對(duì)大多數(shù)中國人來說是難以想象的。在第一句的句式中,由于系動(dòng)詞“是”之前的主語較長,借助形式主語it指代不定式to do結(jié)構(gòu),對(duì)某人來說,使用for加名詞詞組的結(jié)構(gòu)。詞匯方面:乘飛機(jī):take a plane。難以想象:beyond imagination。In the past, it was beyond imagination for most Chinese to take a plane when traveling.

        2. 如今隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和生活水平的提高,越來越多的中國人包括許多農(nóng)民和外出務(wù)工人員都能乘飛機(jī)出行。第二句逗號(hào)前 “隨著”的部分,可以用with加名詞詞組的形式表達(dá),逗號(hào)之后主干句子中謂語的翻譯是一個(gè)難點(diǎn),“能乘飛機(jī)”的實(shí)際含義時(shí)“能夠/可以付得起乘飛機(jī)”,英文表達(dá)為“could afford to take a plane”。詞匯方面:越來越多的中國人:more and more Chinese, 變通表達(dá)an increasing number of Chinese。外來務(wù)工人員:migrant workers。Nowadays, with the development of economy and the improvement of life, an increasing number of Chinese including farmers and migrant workers could afford to take a plane。

        3. 他們可以乘飛機(jī)到達(dá)所有大城市,還有許多城市也在籌建機(jī)場。第三句中以逗號(hào)為分隔點(diǎn),實(shí)際是兩個(gè)句子。注意漢英兩種語言中逗號(hào)的不同用法。翻譯為英文時(shí)處理成兩個(gè)以句號(hào)結(jié)尾的句子比較恰當(dāng)。詞匯方面:籌建:plan to build。They can go to all large cities by plane. Besides, many cities are planning to build airports。

        4.航空服務(wù)不斷改進(jìn),而且經(jīng)常會(huì)有特價(jià)機(jī)票。第四句的句式可以處理成一個(gè)and連接的并列句!昂娇辗⻊(wù)不斷改進(jìn)”主謂之間是被動(dòng)的關(guān)系,時(shí)態(tài)上現(xiàn)在完成時(shí)比較恰當(dāng)。詞匯方面:航空服務(wù):aviation service。特價(jià)機(jī)票:plane tickets at bargain prices。The aviation service has been improved, and there are often plane tickets at bargain prices。

        5. 近年來,節(jié)假日期間選擇乘飛機(jī)外出旅游的人不斷增加。第五句需要一個(gè)主從復(fù)合句來表達(dá),用定語從句修飾限定“人”!叭嗽黾印睂(shí)際上是“人的數(shù)量增加”。在時(shí)態(tài)選擇上,使用現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)。In recent years, the number of people who travel by air in holidays has been increasing all the time.

      責(zé)編:liyuxin 評(píng)論 糾錯(cuò)

      報(bào)考指南

      報(bào)名時(shí)間 報(bào)名入口 報(bào)考條件
      考試時(shí)間 考試簡介 級(jí)別劃分
      成績查詢 評(píng)價(jià)目標(biāo) 免考規(guī)定
      合格證書 考試教材 備考指導(dǎo)

      更多

      • PETS二級(jí)
      • PETS三級(jí)
      • PETS四級(jí)
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 學(xué)歷考試