亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      考試首頁 | 考試用書 | 培訓(xùn)課程 | 模擬考場  
        當(dāng)前位置: 中華考試網(wǎng) >> MBA考試 >> MBA寫作 >> 文章內(nèi)容
        

      MBA備考素材:“人間至味是清歡”小清新英譯版

      來源:中華考試網(wǎng)收藏本頁   【 】  [ 2017年9月13日 ]

        佟大為和陳喬恩主演的電視劇《人間至味是清歡》我雖然沒有看過,但是很喜歡這個名字。

        這么清簡潔深刻的句子,一定出自某位洞察世事的大家之手。我搜索了一下,果然,這句話出自蘇軾(蘇東坡)的詩--《浣溪沙·從泗州劉倩叔游南山》,只不過把原文中改動了一個字。

        詩句原文是:

        細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。

        雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。

        蘇軾(1037-1101)

        整首詩的大意就是:跟小伙伴去郊游,哇~這個野菜好好吃!

        “人間有味是清歡”--這個富有哲理的句子--是全詩的“詩眼”。如果你了解蘇軾的生平,你就能發(fā)現(xiàn),這句話實際上表達(dá)了作者洗盡鉛華、想要返璞歸真的心態(tài)。

        蘇軾為官一生,看透了人間冷暖,享受了人間富貴,也看透了人情冷暖。在和小伙伴郊游的這一刻,面對這盤野菜,發(fā)出“人生有味是清歡”的感慨。

        這種心態(tài),讓我想起王國維在《人間詞話》里講到的人生的三重境界:

        古今之成大事業(yè)、大學(xué)問者,必經(jīng)過三種之境界:"昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。"此第一境也。"衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。"此第二境也。"眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。

        王國維(1877-1927)

        我對這三重境界的理解是:

        第一層是年少時的迷惘,不知前路在何方;第二層是找到了人生方向后的拼搏奮斗;第三層是歷練之后的“看透”和“頓悟”,明白了人生中最重要的就是身邊那些簡簡單單、平平常常的東西。

        蘇軾這番“人間有味是清歡”的感慨,大概就是“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”的境界吧。

        再舉個例子,馬老板貴為首富,但在非正式場合從來都是衣著樸素,腳上常穿的一雙布鞋竟然也成了“網(wǎng)紅款”。他應(yīng)該達(dá)到了第三重境界,覺得穿布鞋,才是最有味道。

        接下來讓我們一起探討用英文如何翻譯“人間至味是清歡”。其實翻譯過程,更能加深我們對原文的理解。

        首先讓我們先剖析一下,這個短句其實有兩個部分構(gòu)成:“人間至味”和“清歡”。

        我們先搞定第一個部分:“人間至味”。這很好理解,指的是“人世間最美好的味道”,我們可以翻譯為:the best flavor in the world;或者the best flavor of life

        而“清歡”可能相對比較難理解,我個人理解為:清淡的歡愉、簡單的快樂,就是指生活中那種“小確幸”,比如:

        “小確幸”一詞出自春上春樹的作品《蘭格漢斯島的午后》,指那種“微小而確實的幸!,比較能對標(biāo)“清歡”的概念。

        如果直譯的話是:small but certain happiness(微小而確實的小幸福);稍微意譯一下:simple things(簡單的事物)、little pleasures(簡單的快樂)、a little happiness in hands(手中的小幸福)、small blessings in life(生命中的小祝福),等等。

        我以前在公眾號還寫過一篇文章,介紹柯林斯詞典評出的2016十大詞匯,里面有一個丹麥詞匯入選,叫做:hygge(讀成:/heu-gah/),表是“舒適愜意”,其本質(zhì)跟“小確幸”十分相似。

        翻譯家林少華還把春上春樹所使用的“小確幸”翻譯為:a little dose of happiness,十分精彩,字面意思為“一小劑量的幸福感”。

        基于上面的分析,“人間至味是清歡”,我認(rèn)為至少可以翻譯成以下幾個句子:

        1. Hygge is the best flavor in the world.

        Hygge是世間最好的味道。

        2. A small dose of happiness is the best flavor of life.

        “小確幸”是人生最好的滋味。

        3. Great pleasures come from simple things.

        巨大的幸福感往往來自簡單的事物(“小確幸”)。

        4. Enjoy life’s little pleasures.

        請享受人生中的那些小確幸。

        5. Happiness comes in small doses.

        幸福感來自微小的劑量。

        6. It is of the small joys and little pleasures that the greatest of our days are built.

        這是那些小小的快樂和簡單的幸福構(gòu)筑了我們生活的偉大。

        大家如果有更好的翻譯版本,可以在文末留言。

        “人間至味是清歡”,希望大家能多多地發(fā)現(xiàn)身邊的那些“小確幸”,提升自己的生活幸福感。

      將中華自考網(wǎng)添加到收藏夾 | 每次上網(wǎng)自動訪問中華自考網(wǎng) | 復(fù)制本頁地址,傳給QQ/MSN上的好友 | 申請鏈接 TOP
      關(guān)于本站  網(wǎng)站聲明  廣告服務(wù)  聯(lián)系方式  站內(nèi)導(dǎo)航
      Copyright © 2006-2019 中華考試網(wǎng)(Examw.com) All Rights Reserved 營業(yè)執(zhí)照