亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      考研

      各地資訊
      當前位置:華課網校 >> 考研 >> 考研英語 >> 模擬試題 >> 文章內容

      2017年考研英語翻譯練習(text3)_第2頁

      來源:華課網校  [2016年9月21日]  【

        翻譯題解:

        46. Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.

        句子分段: Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions || as the special preserve of lawyers, || rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.

        句子結構: 1) 主干結構:簡單句legal learning has been viewed as...rather than...;2) view...as中間插入介詞詞組in such institutions作狀語,該詞組的含義要到前一句話中去找,指的是“Canadian universities”。

        詞的處理: institution機構;special preserve專門的工作;intellectual equipment知識素養(yǎng);educated受過良好教育的

        參考譯文:

        傳統(tǒng)上,在加拿大的高等學府里,學習法律一直被看作是律師的專門工作,而不是一個受過良好教育的人所必須具備的知識素養(yǎng)。

        47. On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.

        句子分段: On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner || which is parallel to the links || journalists forge on a daily basis || as they cover and comment on the news.

        句子結構: 1) 主語+謂語+which引導的定語從句+省略引導詞的定語從句+as引導的狀語從句;2) these concepts的含義也要到前邊的句子中去找,指的是前面提到的justice, democracy and freedom;3) which引導的定語從句which is...the news修飾manner,其中包含了定語從句journalists...daily basis,修飾links以及as引導的狀語從句。

        詞的處理: concept觀念;everyday reality日常生活中的實際情況;in a...manner以……方式;parallel類似的,相似的;forge使形成;on a basis以……為基礎;cover報道

        參考譯文:

        另一方面,法律又將正義、民主和自由這些觀念與日常生活中的實際聯(lián)系在一起,其方式就如同新聞工作者在報道和評論新聞事件時,以日常生活為基礎,使這些觀念與實際情況相結合一樣。

        48. But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.

        句子分段: But the idea || that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen || rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.

        句子結構: 1) 主語+that引導的同位語從句+謂語(rest on)+賓語(an understanding of...);2) the established conventions和special responsibilities均修飾news media。

        詞的處理: profoundly深刻地;rest on建立在……之上,以……為基礎或根據;understanding理解,共識;established既定的,確認的;convention規(guī)范;news media新聞媒體

        參考譯文:

        但是,新聞工作者對于法律的理解應該比普通公民更加深刻,這個觀點是在對于新聞媒體的既定規(guī)范和特殊的社會責任有深刻認識的基礎之上建立的。

        49. In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories.

        句子分段: In fact, it is difficult to see || how journalists || who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution || can do a competent job on political stories.

        句子結構: 1) 形式主語it+表語+真實主語how...political stories;2) 真實主語是how引導的從句,該從句的主語是journalists,謂語部分是can do...;who引導的定語從句修飾journalists。

        詞的處理: see設想,想象;grasp領會,理解;basic feature基本特點;competent令人滿意的;story新聞報道

        參考譯文:

        實際上,很難想象那些對于加拿大憲法的基本特點缺乏清晰了解的新聞工作者能夠勝任政治新聞報道的工作。

        50. While comment and reaction from lawyers may enhance stories, it is preferable for journalists to rely on their own notions of significance and make their own judgments.

        句子分段:While comment and reaction from lawyers || may enhance stories, || it is preferable for journalists || to rely on their own notions of significance and || make their own judgments.

        句子結構:while引導的狀語從句+形式主語it+真實主語to rely on...and make...。

        詞的處理: reaction反應;enhance提高,提升;preferable更可取的,更好的;rely on依靠,依賴;notion見解,看法;significance重要性,意義;make one’s own judgment作出自己的判斷

        參考譯文:

        律師的評論和反應當然能夠提升新聞報道的價值,但是,記者們最好還是依靠自己對于事件重要性的認識來做出判斷。

        全文翻譯:

        幾個世紀以來,有關法律的研究一直被看成是歐洲各國大學的一門基本的知識學科。不過,只是在最近幾年有關法律的研究才成為加拿大大學教育的一門學科。傳統(tǒng)上,在加拿大的高等學府里,學習法律一直被看作是律師的專門工作,而不是一個受過良好教育的人所必須具備的知識素養(yǎng)。幸運的是,加拿大的許多大學正在樹立法律教育更傳統(tǒng)、更具有大陸特性的觀念,有些甚至已經開始授予法律學士學位。

        如果有關法律的研究正在開始成為普通教育一個不可缺少的學科的話,那么它的目的和方法應該會即刻吸引新聞學教育家。法律是一門學科,這門學科鼓勵進行有責任的判斷。一方面,它為分析像公正、民主以及自由這樣的概念提供機會。另一方面,法律又將正義、民主和自由這些觀念與日常生活中的實際聯(lián)系在一起,其方式就如同新聞工作者在報道和評論新聞事件時,以日常生活為基礎,使這些觀念與實際情況相結合一樣。比如,有關證據和事實、基本權利和公眾利益這樣的概念在新聞判斷和新聞制作過程中起作用,就像在法庭上一樣。通過學習并且反省法律來強化判斷是一名新聞記者為其事業(yè)進行知識準備時渴望實現(xiàn)的。

        但是,新聞工作者對于法律的理解應該比普通公民更加深刻,這個觀點是在對于新聞媒體的既定規(guī)范和特殊的社會責任有深刻認識的基礎之上建立的。政治,或者更廣泛一點,國家的職能,是新聞記者報道的一個主要方面。他們對國家運作的方式了解越多,他們的報道就越優(yōu)秀。實際上,很難想象那些對于加拿大憲法的基本特點缺乏清晰了解的新聞工作者能夠勝任政治新聞報道的工作。

        此外,法律體系以及其中發(fā)生的事件是新聞記者報道的主題。雖然與法律有關的新聞報道的性質差別很大,但是,許多新聞記者過分依賴律師提供給他們的詮釋。律師的評論和反應當然能夠提升新聞報道的價值,但是,記者們最好還是依靠自己對于事件重要性的認識來做出判斷。

      1 2
      責編:tanhuifang

      報考指南

      • 學歷考試
      • 會計考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語考試
      • 外貿考試
      • 計算機類