亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      考研

      各地資訊
      當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 考研 >> 考研英語(yǔ) >> 模擬試題 >> 文章內(nèi)容

      2017年考研英語(yǔ)閱讀理解試題及答案(19)_第2頁(yè)

      來(lái)源:華課網(wǎng)校  [2016年7月15日]  【

        [答案與考點(diǎn)解析]

        1. 【答案】A

        【考點(diǎn)解析】本題是一道審題定位題。本題的題干比較奇怪,沒(méi)有明確指出本題答案信息在原文中的確切位置。在大多數(shù)情況下,考生會(huì)迷失解題思路。我們一再重申:考生在迷失解題思路時(shí)一定要多想一想全文的中心主旨句,以及各段的主題句。本文的中心主旨句是第二段的尾句,本題的正確選項(xiàng)A恰恰是來(lái)自于本句。這再次說(shuō)明我們?cè)诿允Ы忸}思路時(shí)應(yīng)該首先想到全文的中心主旨句或每段的主題句。

        2. 【答案】C

        【考點(diǎn)解析】這是一道細(xì)節(jié)推導(dǎo)題。通過(guò)本題題干中的“widely spaced doses of insulin”可將本題的答案信息來(lái)源確定在首段的第三、四句。因?yàn)檫@兩句話提到了“doses of insulin”。通過(guò)仔細(xì)閱讀和理解第三、四句,就可推導(dǎo)出本題的正確選項(xiàng)C?忌诮忸}時(shí)一定要善于理解和把握題干和原文所進(jìn)行的同義詞替換。

        3. 【答案】B

        【考點(diǎn)解析】這是一道句間關(guān)系題。通過(guò)題干中的“periodic high concentration”可將本題的答案信息來(lái)源迅速確定在第一段的第四句。通過(guò)仔細(xì)閱讀和理解第四句,尤其是把第四句中的“complication”和第一句中的“complications”進(jìn)行連貫的理解,就可推導(dǎo)出本題的正確選項(xiàng)B?忌诮忸}時(shí)要善于發(fā)現(xiàn)和理解句子之間的關(guān)系。

        4. 【答案】D

        【考點(diǎn)解析】這是一道細(xì)節(jié)推導(dǎo)題。通過(guò)題干中的“failure”一詞可推斷本題的正確答案信息在倒數(shù)第二段尾句的前后,因?yàn)樵摼渌務(wù)摰闹行脑掝}是“success”。又根據(jù)題干中的“most”一詞將本題的答案信息確定在尾段的第三句,因?yàn)樵摼渲泻小癿ost”一詞。通過(guò)閱讀和理解尾段第三句,可推導(dǎo)出本題的正確答案是D?忌诮忸}時(shí)要注意靈活理解題干和原文所表達(dá)的內(nèi)容,千萬(wàn)不能生硬地進(jìn)行理解。

        5. 【答案】D

        【考點(diǎn)解析】本文是一道詞匯理解題。本題題干中的“success”將本題的答案信息來(lái)源確定在倒數(shù)第二段的尾句。該句中的“meager”(不足的,貧乏的)暗示本題的正確選項(xiàng)是D?忌诮忸}時(shí)一定要對(duì)關(guān)鍵詞加以重視并進(jìn)行合理的推斷。

        [參考譯文]

        通常與糖尿病相伴的并發(fā)癥,如視力和腎功能的損害,現(xiàn)在被認(rèn)為是由于無(wú)法連續(xù)控制血液中的葡萄糖濃度所導(dǎo)致的。健康的胰臟,在血糖濃度增加時(shí),會(huì)在整個(gè)白天不斷地釋放出少量的胰島素,從而使血糖濃度維持在生理限度之內(nèi)(正常血糖量)。但是糖尿病患者一般是每天得到一次大劑量胰島素的注射。這樣在兩次注射之間,糖尿病患者的血糖濃度會(huì)發(fā)生很大波動(dòng),而且目前已被指出,并發(fā)癥可能就是源于這些高血糖濃度時(shí)期(高血糖)。因此,許多研究人員相信,恢復(fù)正常的血糖濃度或許能阻止這些并發(fā)癥的發(fā)展,并進(jìn)而可能減輕并發(fā)癥。

        為了恢復(fù)正常的血糖濃度,已對(duì)三種主要的技術(shù)進(jìn)行了研究。它們分別是:健康胰臟的整個(gè)移植;胰島部分的移植,胰島是胰腺中實(shí)際分泌胰島素的部分;以及人造腺的移植。事實(shí)上,這些技術(shù)的發(fā)展都獲得了成功,而且從整體上講,每種技術(shù)都大有希望。然而,毫無(wú)疑問(wèn)地,在任何一種技術(shù)被接受用作糖尿病患者的治療手段之前,還會(huì)有很多年的時(shí)間。

        對(duì)多數(shù)人而言,顯而易見(jiàn)的方法看來(lái)可能是從尸體中移植胰腺,就象移植腎臟和其它器官那樣。這便是1966年第一例胰腺移植手術(shù)的理論基礎(chǔ)。在1966年至1975年間,在美國(guó)和另外五個(gè)國(guó)家,共有45名其它病人進(jìn)行了46例胰腺移植手術(shù)。但目前,只有其中一個(gè)病人尚在人世,而且移植的胰腺功能健全。因此,手術(shù)醫(yī)生們發(fā)現(xiàn),手術(shù)過(guò)程并不像他們先前想象的那么簡(jiǎn)單。

        幸存的病人從那次手術(shù)之后不再需要注射胰島素。另一個(gè)病人在不需要注射胰島素的情況下活了638天。還有一名病人在移植之后存活了一年,但他決定不服用免疫藥物之后就死去了。這些結(jié)果,盡管為數(shù)不多,可也表明了手術(shù)過(guò)程有潛在成功的可能。

        然而,其余的病人或者出現(xiàn)排異反應(yīng),或者在很短一段時(shí)期后死去。在手術(shù)過(guò)程中,看起來(lái)是不存在任何技術(shù)問(wèn)題的。不過(guò),大多數(shù)的病人都由于糖尿病的并發(fā)病已經(jīng)很衰弱,以至于無(wú)法經(jīng)受手術(shù)和為防止排異反應(yīng)所需的免疫抑制療程。另外,一大半病人還需要進(jìn)行腎臟移植。目前,多數(shù)研究人員都認(rèn)為同時(shí)移植兩個(gè)器官對(duì)病人自身系統(tǒng)影響太大,而且極大地增加了整體的風(fēng)險(xiǎn)。

      1 2
      責(zé)編:tanhuifang

      報(bào)考指南

      • 考研真題
      • 模擬試題
      • 考研備考
      • 學(xué)歷考試
      • 會(huì)計(jì)考試
      • 建筑工程
      • 職業(yè)資格
      • 醫(yī)藥考試
      • 外語(yǔ)考試
      • 外貿(mào)考試
      • 計(jì)算機(jī)類(lèi)