Describe a (short) journey that you disliked.
You should say:
Where you went
Who you went with
What you did
and explain why you disliked this journey.
思路解析:
旅行目的地:深圳和香港
和誰一起去:和妹妹以及哥哥嫂子四人同行。
發(fā)生了什么事/為什么不喜歡這次旅行:首先,在去香港的路上計(jì)劃發(fā)生了變動(dòng),乘了整整24小時(shí)的大巴來到香港。其次,在登記入境時(shí)排隊(duì)等到了晚上11點(diǎn)。在隨后兩天的旅程中發(fā)部分時(shí)間花在了購物上,而且頻繁地?fù)Q導(dǎo)游。有些導(dǎo)游甚至強(qiáng)迫旅客購買商品。因此,最后誰也沒有心情繼續(xù)游玩,搭乘飛機(jī)返回。
參考范文:
With my sister, my brother and his wife, we four people got back Nanyang by air from Guangzhou yesterday afternoon. We finally finished this trip to Hongkong. Before the trip, I thought it might be better than the trip I had had before, but I didn't expect it to be so terrible.
At first, the manager told us that we would take a coach to Zhengzhou, from where we would take a train to Hongkong, but when we got on the coach they changed their idea. They said that for some reason they had taken us to Hongkong by the coach. From Nangyang to Hongkong, the coach was running for 24 hours that it was really terrible for us.
After sitting on the coach for 24 hours, we arrived to the border of Shenzhen and Hongkong. There were a lot of passengers. We followed the crowd to check into Hongkong until 11 o'clock at night. We stayed at Hongkong only one and half a day but about two-third of time was shopping in stores. Jewelry store, clocks and watches store, gift store and electrical shop and so on. The tour guide constantly changed. There were three guides in one and a half days. One of the guides even bullied us to buy their watches.
In the last day, by the former plan, we should visit Zhuhai for all day and then going back to Nanyang by coach. But in that situation, no one had interesting to visit. We didn’t want to take the coach for 24 hours again. So we decided to leave the passenger group and going home by air from Guangzhou ourselves.