文言文閱讀
閱讀下面的文言文,完成1—4題。
任延字長(zhǎng)孫。更始元年,拜會(huì)稽都尉。會(huì)稽頗稱多士。延到,聘請(qǐng)高行,敬待以師友之禮。掾吏貧者,輒分奉祿以賑給之。每時(shí)行縣,輒使慰勉孝子,就餐飯之。
吳有龍丘萇者,隱居太末,王莽時(shí),四輔三公連辟,不到。掾吏曰請(qǐng)召之。延曰:“龍丘生躬德履義,有伯夷之節(jié)。都尉掃灑其門,猶懼辱焉。召之不可!鼻补Σ芊钪],修書記,致醫(yī)藥,吏使相望于道。積一歲,萇乃乘輦詣府門,愿得先死備錄。遂署議曹祭酒。萇尋病卒,延自臨殯,不朝三日。是以郡中賢士大夫爭(zhēng)往宦焉。
建武初,詔征為九真太守。九真俗以射獵為業(yè),不知牛耕,民常告糴交趾,每致困乏。延乃令鑄作田器,教之墾辟,田疇歲歲開廣,百姓充給。
視事四年,拜武威太守,帝親見,戒之曰:“善事上官無失名譽(yù)!毖訉(duì)曰:“臣聞忠臣不私,私臣不忠。履正奉公,臣子之節(jié)。上下雷同,非陛下之福!剖律瞎佟疾桓曳钤t!钡蹏@息曰:“卿言是也!
既之武威,時(shí)將兵長(zhǎng)史田紺,郡之大姓,其弟子賓客為人暴害。延收紺系之,父子賓客伏法者五六人。紺少子尚乃聚會(huì)輕薄數(shù)百人,自號(hào)將軍,夜來攻郡。延即發(fā)兵破之。自是威行境內(nèi),吏民安息。
又造立校官,自掾吏子孫,皆令詣學(xué)受業(yè),郡遂有儒雅之士。
后坐擅誅羌不先上,左轉(zhuǎn)召陵令。永平二年以為河內(nèi)太守,視事九年,病卒。
(《后漢書。任延傳》)
1.下列對(duì)加點(diǎn)的字詞解釋不正確的一項(xiàng)是( )
A.修書記,致醫(yī)藥 致:送去
B. 遂署議曹祭酒 署:暫任
C.民常告糴交趾 糴:買賣糧食
D.其子弟賓客為人暴害 暴害:殘暴兇惡
2.下列加點(diǎn)虛詞的用法及意義,完全相同的一組是( )
A.①都尉掃灑其門,猶懼辱焉 ②郡中賢大夫爭(zhēng)往宦焉
B.①輒分奉祿以賑給之 ②九真俗以射獵為業(yè)
C.①敬待師友之禮 ②既之武威
D.①延乃令鑄作田器 ②紺少子尚乃聚會(huì)輕薄百人
3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
A.任延就任會(huì)稽都尉后,總是聘請(qǐng)那些品行高尚的人,救濟(jì)家庭貧窮的屬官,勉勵(lì)那些孝敬老人的人,可見任延自己也是個(gè)“躬德履義”之人。
B.任延認(rèn)為龍丘先生有伯夷一般的節(jié)操,所以非常尊重他,可是龍丘為官不久就因病去世,任延很氣憤,于是連續(xù)三天不去上朝。
C.任延到任九真后,發(fā)現(xiàn)這里的人們靠打獵為生,常常搞到生活貧困。于是,教他們開荒墾地,終于使當(dāng)?shù)匕傩崭蛔恪?/P>
D.任延膽敢當(dāng)面否定皇帝告誡他的要好好侍奉好上級(jí)的話,不過皇帝還是肯定了任延的觀點(diǎn)。
4.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
(1)每時(shí)行縣,輒使慰勉孝子,就餐飯之。
譯文
(2)臣聞忠臣不私,私臣不忠。履正奉公,臣子之節(jié)。
譯文
(3)后坐擅誅羌不先上,左轉(zhuǎn)召陵令。
譯文
參考答案
1.C(糴,買進(jìn)糧食。)
2.D(“于是”“就”。 A代詞“他”/助詞,不譯。 B連詞,表目的/介詞“把”。C結(jié)構(gòu)助詞“的”/動(dòng)詞“到”。)
3.B(任延不是感到氣憤,而是表示悲傷與哀悼。)
4.
(1)每次視察屬縣,總是派人慰問勉勵(lì)孝子,招待他們吃飯。
(2)我聽說忠臣不利己,利己不是忠臣。行正奉公,是臣子的節(jié)操。
(3)任延后因擅自誅殺羌人,事先沒有上奏而獲罪,降職為召陵令。
[附參考譯文]
任延,字長(zhǎng)孫。更始元年,被任命為會(huì)稽都尉。會(huì)稽以人才眾多而著稱。任延到任,都聘請(qǐng)品行高尚的人,以對(duì)待老師和朋友的禮節(jié)尊敬地對(duì)待他們。對(duì)于貧窮的屬官,總是分出自己的俸祿來救濟(jì)他們。每次視察屬縣,總是派人慰問勉勵(lì)孝子,招待他們吃飯。
吳地有位龍丘萇,隱居在太末。王莽時(shí),四輔和三公連續(xù)征召他,但他不愿前去。屬官匯報(bào)建議任延征召他。任延說:“龍丘先生親身實(shí)行道德大義,有伯夷一般的節(jié)操。都尉為他灑掃院門,尚且擔(dān)心讓他感到羞辱,征召他是不可以的。”派功曹拿自己的名帖前去拜訪,任延寫了書牘,派人送去醫(yī)藥,前往的官吏使者在路上連綿不斷。一年以后,龍丘萇就乘車到任延的官府拜見,希望在有生之年被錄用任職。最終請(qǐng)他暫任議曹祭酒。龍丘萇不久因病去世,任延親自前去靈前祭祀,三日沒有升堂辦公。因此郡中賢能的士人都積極入仕了。
建武初年,皇帝下令征召他任九真太守。九真民眾習(xí)慣以打獵為業(yè),不懂得用牛耕種,民眾常常到交趾去買糧,常常導(dǎo)致生活貧困。任延于是下令鑄造農(nóng)具,教他們開墾田地。田地一年年開墾多了,百姓富足。
任延在九真郡任職四年,后被任命為武威太守,皇帝親自召見,告誡他說:“好好侍奉上級(jí)長(zhǎng)官,不要失掉好的名聲。”任延回答說:“我聽說忠臣不利己,利己不是忠臣。行正奉公,是臣子的節(jié)操。上級(jí)下級(jí)人云亦云,對(duì)陛下來說不是好事。至于好好侍奉上級(jí)長(zhǎng)官,臣不敢接受旨意。”皇帝感慨地說:“你的話是對(duì)的。”
到武威之后,當(dāng)時(shí)帶兵的長(zhǎng)史田紺,是郡里的大宗族,他的子侄門客為人兇暴為害。任延將田紺逮捕囚禁,田紺父子與門客被依法處死的有五六人。田紺的小兒子田尚就聚集了流氓幾百人,自稱為將軍,夜里來攻打郡城,任延立即出兵擊敗了他們,從此威懾境內(nèi),官吏民眾都很敬畏他。
任延又建立了學(xué)校,設(shè)立了主管的學(xué)官,從屬官吏的子孫,都令之上學(xué)讀書。武威郡才有了有學(xué)問的儒生。
任延后因擅自誅殺羌人,事先沒有上奏而獲罪,降職為召陵令。永平二年,任延被任命為河內(nèi)太守,在郡任職九年,因病而亡。