5.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。
范延光,字子瑰,臨漳人也。明宗時(shí),為宣徽南院使。明宗行幸汴州,至滎陽(yáng),朱守殷反,延光曰:“守殷反跡始見,若緩之使得為計(jì),則城堅(jiān)而難近。故乘人之未備者,莫若急攻,臣請(qǐng)騎兵五百,馳至城下,以神速駭之。”乃以騎兵五百,自暮疾馳至半夜,行二百里,戰(zhàn)于城下。守殷死,汴州平。
明年,遷樞密使。明宗問延光馬數(shù)幾何,對(duì)曰:“騎軍三萬(wàn)五千!泵髯谠唬骸拔岜g四十年,在太原時(shí),馬數(shù)不過七千,今有馬三萬(wàn)五千而不能一天下,吾老矣,馬多奈何!”延光因曰:“臣嘗計(jì),一馬之費(fèi),可養(yǎng)步卒五人,三萬(wàn)五千匹馬,十五萬(wàn)兵之食也。”明宗扶髀嘆曰:“肥戰(zhàn)馬而瘠吾人,此吾所愧也!”(選自《新五代史》)
(1)守殷反跡始見,若緩之使得為計(jì),則城堅(jiān)而難近。
譯文:________________________________________________________________________
答案 朱守殷反叛的跡象剛剛顯現(xiàn),如果延緩對(duì)他的進(jìn)攻就會(huì)使他做好安排(實(shí)施計(jì)謀),那么就會(huì)城防堅(jiān)固難以接近。
解析 要點(diǎn):“見”“若”“緩”。
(2)明宗扶髀嘆曰:“肥戰(zhàn)馬而瘠吾人,此吾所愧也!”
譯文:________________________________________________________________________
答案 明宗拍著大腿感嘆說:“使戰(zhàn)馬肥而讓士兵瘦,這是我慚愧的地方!
解析 要點(diǎn):“髀”“肥”“瘠”。
參考譯文
范延光,字子瑰,是臨漳人。明宗在位時(shí),他任宣徽南院使。明宗到汴州巡視,走到滎陽(yáng),朱守殷反叛,范延光說:“朱守殷反叛的跡象剛剛顯現(xiàn),如果延緩對(duì)他的進(jìn)攻就會(huì)使他做好安排(實(shí)施計(jì)謀),那么就會(huì)城防堅(jiān)固難以接近。因此,趁著敵人沒有防備,不如急速攻城,我請(qǐng)陛下?lián)茯T兵五百名,疾馳到城下,用神速之兵使他害怕!庇谑撬黍T兵五百名,從傍晚驅(qū)馬飛奔到半夜,跑了二百里路,與守殷的軍隊(duì)在城下作戰(zhàn)。朱守殷被殺,汴州平定。
第二年,范延光升任樞密使。明宗問范延光戰(zhàn)馬有多少匹,他回答說:“騎兵三萬(wàn)五千名!泵髯谡f:“我在軍隊(duì)中四十年,在太原時(shí),馬匹的數(shù)量不超過七千,現(xiàn)在有戰(zhàn)馬三萬(wàn)五千匹,卻不能統(tǒng)一天下,我老了,馬匹再多又怎么樣呢?”范延光乘機(jī)說:“我曾經(jīng)計(jì)算過,一匹馬的耗費(fèi),可以養(yǎng)活步兵五人,三萬(wàn)五千匹馬的消耗,相當(dāng)于十五萬(wàn)步兵的消耗。”明宗拍著大腿感嘆說:“使戰(zhàn)馬肥而讓士兵瘦,這是我慚愧的地方!
6.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。
真德秀,字景元,建之浦城人。登慶元五年進(jìn)士第,繼試,中博學(xué)宏詞科。累官起居舍人,兼太常少卿。時(shí)丞相史彌遠(yuǎn)方以爵祿縻天下士,德秀慨然曰:“吾徒須急引去,使廟堂知世亦有不肯為從官之人!彼炝φ(qǐng)去,出為江東轉(zhuǎn)運(yùn)副使。嘉定十年,以右文殿修撰知泉州。泉多大家,為閭里患,痛繩之。海賊作亂,將逼城。官軍敗衄,德秀祭兵死者,乃親授方略,禽之。復(fù)遍行海濱,審視形勢(shì),增屯要害處,以備不虞。
(選自《宋史·真德秀傳記》,有刪改)
(1)吾徒須急引去,使廟堂知世亦有不肯為從官之人。
譯文:________________________________________________________________________
答案 我們這類人應(yīng)該趕快離開這里,讓朝廷知道這世上也有不肯做其下屬的人。
解析 要點(diǎn):“徒”,同一類的人;“去”,離開;“廟堂”,朝廷;“從官”,屬官、下屬。
(2)復(fù)遍行海濱,審視形勢(shì),增屯要害處,以備不虞。
譯文:________________________________________________________________________
答案 (真德秀)又遍巡海岸,詳細(xì)察看地形地勢(shì),在重要的地方增兵駐守,來(lái)防備意外的情況。
解析 要點(diǎn):“審”,詳細(xì);“形勢(shì)”,地形、地勢(shì);“屯”,駐扎、防守;“虞”,意料、預(yù)料。
參考譯文
真德秀,字景元,是建州浦城人。宋寧宗慶元五年(1199)考中進(jìn)士,接著又考中博學(xué)宏詞科。他逐步升任至中書舍人,兼太常少卿。當(dāng)時(shí),奸相史彌遠(yuǎn)用高官厚祿籠絡(luò)天下的讀書人,真德秀感慨地說:“我們這類人應(yīng)該趕快離開這里,讓朝廷知道這世上也有不肯做其下屬的人!庇谑菢O力請(qǐng)求離開朝廷,出京任江南東路轉(zhuǎn)運(yùn)副使。宋寧宗嘉定十年(1217),真德秀憑借右文殿修撰的身份擔(dān)任泉州知州。泉州有許多豪富之家,為患鄉(xiāng)里,真德秀嚴(yán)厲地制裁他們。海盜在泉州近海作亂,將要逼近州城。官軍遭受挫敗,傷亡慘重。真德秀祭悼陣亡的將士,并親自傳授應(yīng)敵策略,終于擒獲賊首,戰(zhàn)勝了海盜。(真德秀)又遍巡海岸,詳細(xì)察看地形地勢(shì),在重要的地方增兵駐守,來(lái)防備意外的情況。
7.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。
故地之美者善養(yǎng)禾,君之仁者善養(yǎng)士。雷霆之所擊,無(wú)不摧折者;萬(wàn)鈞之所壓,無(wú)不糜滅者。今人主之威,非特雷霆也;勢(shì)重,非特萬(wàn)鈞也。開道而求諫,和顏色而受之。用其言而顯其身,士猶恐懼而不敢自盡。又乃況于縱欲恣行暴虐,惡聞其過乎!震之以威,壓之以重,則雖有堯、舜之智,孟賁之勇,豈有不摧折者哉?如此,則人主不得聞其過失矣;弗聞,則社稷危矣。
陛下即位,親自勉以厚天下,損食膳,不聽樂,減外徭衛(wèi)卒,止歲貢;去諸苑以賦農(nóng)夫,出帛十萬(wàn)余匹以振貧民;平獄緩刑,天下莫不說喜。是以元年膏雨降,五谷登,此天之所以相陛下也。
(選自《漢書·列傳第二十一》,有刪改)
(1)用其言而顯其身,士猶恐懼而不敢自盡。又乃況于縱欲恣行暴虐,惡聞其過乎!
譯文:________________________________________________________________________
答案 采用他們的建議,并且能使他們的身份顯赫,士人尚且害怕,不敢盡自己全力(進(jìn)諫)。更何況對(duì)那些放縱私欲任意施暴、厭惡聽到自己過錯(cuò)的君王(竭力進(jìn)諫)呢!
解析 要點(diǎn):“顯”“自盡”“恣”“惡”的翻譯和語(yǔ)句的通順。
(2)去諸苑以賦農(nóng)夫,出帛十萬(wàn)余匹以振貧民;平獄緩刑,天下莫不說喜。
譯文:________________________________________________________________________
答案 廢除(或放棄)各游玩打獵的園林來(lái)給農(nóng)民,拿出十萬(wàn)多匹布帛來(lái)救濟(jì)貧民;公正判案放寬(或減輕)刑罰,天下百姓沒有不高興喜歡的。
解析 要點(diǎn):“賦”“振”“緩”“說”的翻譯和語(yǔ)句的通順。
8.閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。
馬默,字處厚,單州成武人。登進(jìn)士第,調(diào)臨濮尉,知須城縣?h為鄆治所,鄆吏犯法不可捕,默趨府,取而杖之客次,闔府皆驚。后守張方平素貴,掾?qū)賮?lái)前,多閉目不與語(yǔ)。見默白事,忽開目熟視久之,盡行其言,自是諉以事。治平中,薦為監(jiān)察御史
刑部郎中張師顏提舉諸司庫(kù)務(wù),繩治不法,眾吏懼搖,飛語(yǔ)讒去之。默力陳其故,曰:“惡直丑正,實(shí)繁有徒。今將去積年之弊,以興太平,官必先舉其職。宜崇獎(jiǎng)師顏,厲以忠勤,則尸素括囊之徒,知所勸矣!(選自《宋史·馬默傳》)
(1)見默白事,忽開目熟視久之,盡行其言,自是諉以事。
譯文:________________________________________________________________________
答案 (張方平)看到馬默來(lái)報(bào)告事情,忽然睜開眼睛仔細(xì)地看了他很久,都按照他說的實(shí)行,從此把事情委托給他。
解析 要點(diǎn):“白”,稟告、報(bào)告;“熟”,仔細(xì)地;“諉”通“委”,委托交付。
(2)惡直丑正,實(shí)繁有徒。今將去積年之弊,以興太平,官必先舉其職。
譯文:________________________________________________________________________
答案 嫉恨陷害正直之人(的人),實(shí)際上有很多,F(xiàn)在要革除多年積累的弊端,來(lái)振興太平,必須首先讓官吏履行自己的職責(zé)。
解析 要點(diǎn):“惡”“丑”,意動(dòng)用法,嫉恨,厭惡;“正”“直”,形容詞活用為名詞,正直的人;“舉”,行、做。
參考譯文
馬默,字處厚,單州成武人?贾羞M(jìn)士,調(diào)任臨濮縣尉,不久又任須城知縣。須城是鄆城的治所,鄆州的小吏犯了法不能拘捕,馬默到官府,把他抓起來(lái)在會(huì)客的地方用棍棒打,全府的人都震驚。后來(lái)的知州張方平向來(lái)顯貴,下屬官吏來(lái)到他面前,他大多閉著眼睛不搭理他們?吹今R默來(lái)報(bào)告事情,忽然睜開眼睛仔細(xì)地看了他很久,都按照他說的實(shí)行,從此把事情委托給他。治平年間,張方平回到翰林院,推薦馬默為監(jiān)察御史(馬默)遇到事情就直言無(wú)所顧忌。
刑部郎中張師顏掌管各部府庫(kù),懲治不法之徒,眾官吏恐懼,以流言蜚語(yǔ)陷害他使他離去。馬默盡力陳述其中原因,說:“嫉恨陷害正直之人(的人),實(shí)際上有很多,F(xiàn)在要革除多年積累的弊端,來(lái)振興太平,必須首先讓官吏履行自己的職責(zé)。應(yīng)該獎(jiǎng)勵(lì)張師顏,鼓勵(lì)忠正勤勞的人,居其位而不理其事者,就知道應(yīng)當(dāng)勤勉了!
相關(guān)推薦:2017年全國(guó)高考備考(模擬試題)專題(全科)