我國公文工作的實(shí)踐證明,中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳頒定的黨政機(jī)關(guān)公文的正式文種是相對(duì)完備、適用面很廣的,能滿足各級(jí)黨政機(jī)關(guān)、社會(huì)團(tuán)體與企事業(yè)單位實(shí)際工作中對(duì)公文文種的需要!稐l例》把黨政公文納入同一范疇管理,是符合當(dāng)前社會(huì)管理實(shí)際的。
然而,目前我國各級(jí)機(jī)關(guān)、社會(huì)團(tuán)體和企事業(yè)單位中,亂用文種的現(xiàn)象卻較為普遍,有的甚至是相當(dāng)嚴(yán)重的。概括起來,主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:
1.混用文種
指的是不按《條例》規(guī)定的有關(guān)文種的功能和適用范圍去選用文種,而造成鄰近文種相互混用的現(xiàn)象。
混用文種的現(xiàn)象常常出現(xiàn)在“公告”與“通告”、“決議”與“決定”、“請(qǐng)示”與“報(bào)告”、“請(qǐng)示”與“函”等幾組鄰近文種之間。以“報(bào)告”和“請(qǐng)示”為例:不少單位向上級(jí)機(jī)關(guān)行文時(shí),該用“報(bào)告”的用成“請(qǐng)示”,該用“請(qǐng)示”時(shí)偏用成“報(bào)告”;或者在報(bào)告中夾帶請(qǐng)示事項(xiàng),以請(qǐng)示代替報(bào)告;甚至將兩個(gè)文種合二而一,并稱“請(qǐng)示報(bào)告”。再如“請(qǐng)示”和“函”的混用問題,不少單位未弄清行文對(duì)象是“上級(jí)機(jī)關(guān)”或“不相隸屬機(jī)關(guān)”,凡是有求于其他機(jī)關(guān)單位的事務(wù)均使用“請(qǐng)示”。
2.自制文種
指的是在《條例》規(guī)定的公文正式文種之外,隨心所欲地生造部分非公文文種并儼然以正式公文行文的現(xiàn)象。一些機(jī)關(guān)單位常見的自制文種有:《XX市經(jīng)委關(guān)于深化企業(yè)內(nèi)部改革的思路》、《XX公司關(guān)于要求減免部分工商稅的請(qǐng)求》、《XX縣人民政府關(guān)于即將出臺(tái)部分改革政策的吹風(fēng)》,這里的“思路”“請(qǐng)求”“吹風(fēng)” 等均是各單位隨心所欲的自制文種。另外還有“匯報(bào)”“構(gòu)想”“思考”“框架結(jié)構(gòu)”等自制文種也常用在某些機(jī)關(guān)單位的正式文件中。
3.誤用文種
指的是把屬于機(jī)關(guān)的其他應(yīng)用文,特別是事務(wù)文書中的文種,誤作為法定公文文種直接加以使用的情況(即以正式公文格式和法定程序制發(fā))。具體表現(xiàn)在:把計(jì)劃類文種“要點(diǎn)”、“打算”、“安排”、“設(shè)想”等誤作法定公文文種直接使用,如《中共XX區(qū)委2012年工作要點(diǎn)》。把屬于總結(jié)類的文種“小結(jié)”、“體會(huì)”、“總結(jié)”等誤作法定公文文種直接使用,如《XX縣人民政府2012年二季度工作小結(jié)》。還有把屬于規(guī)章制度類的文種“辦法”、“規(guī)程”、“須知”、 “實(shí)施細(xì)則”等以及把簡報(bào)類文種“情況反映”、“快訊”、“動(dòng)態(tài)”等誤作為法定公文文種直接使用的現(xiàn)象。