![](https://img.examw.com/index/logo.png)
Changes in climate that had already taken place are manifested __1__ from the decrease in extent and thickness of Arctic sea ice, perma- __2__ frost thawing, coastal erosion, changes in ice sheets and ice shelves, altered distribution and abundance of species. __3__ Nowadays snows melt earlier in the springtime. Lakes, rivers and bogs freeze much more later in the autumn. Reindeer herding __4__ becomes more difficult so the ice is weak and may give way. __5__ Nowadays winters are much colder than they used to be. __6__ Occasionally during winter time it rains. We never expected this;we could not be ready for this. It is very strange. The cycle of the yearly calendar has been disturbed greatly. Warming over northern land areas has been very greater than elsewhere in the world. The __7__ changes are due to human modification of the concentration of greenhouse gases during the 20th century, leading quite directly to the projections the Artic will warm by several times as much during the __8__ 21st century as it did during the 20th century. The amplified warming in Arctic, in turn, directly contributes to overall global warming, as __9__ well as cause changes that create impacts over the rest of the globe. __10__
答案:
1.had-have。這里沒有語境表明這個(gè)動作或者狀態(tài)發(fā)生在過去某個(gè)時(shí)間點(diǎn)以前,所以用過去完成體不合適。
2.from-in。manifest something in something 意思是“在……方面表現(xiàn)出來”。例如:His frustration manifested itself in his silence and inactiveness。
3.^altered-and。這里要看出并列的幾個(gè)名次詞組是 extend and thickness…、permafrost thawing、coastal erosion、changes in ice sheets and ice shelves、altered distribution and abundance of species,三個(gè)斜體的and并不是連接這幾個(gè)并列項(xiàng)的,所以必須在最后一項(xiàng)altered distribution and abundance of species前加上并列連詞and。
4.more-/。later本身已經(jīng)是比較級,不用再加more。
5.so-as/since。這里要理清主從句的因果關(guān)系,從上下文看,應(yīng)該說“冰層變薄”是因,“放牧馴鹿變得困難”是果,所以應(yīng)該把so 改成as或since。
6.colder-warmer。文章談的是氣候變暖問題!岸咀兝洹憋@然是與整個(gè)文章的邏輯不符。
7.very-/。very不修飾形容詞或者副詞的比較級。(覺得這里把very 改為much 也沒問題)
8.projections^-that。projections后面的從句是同位語從句,同位語從句的引導(dǎo)詞that不可以省略。
9.^Arctic-the!氨睒O”Arctic前要加定冠詞。
10.cause-causing。as well as相當(dāng)于介詞,其后不直接跟動詞,應(yīng)該是名次或動詞-ing分詞
Cities can be frightened places. The majority of the population live in noisy massive tower blocks. __11__
The sense of belonging to a community tends to appear when you live thirty floors up in a skyscraper. __12__
Strange enough, whereas in the past the inhabitants of one street all knew each other, __13__
nowadays people on the same floor in tower blocks even say hello to each other. __14__
Country life, on the other hand, differs from this kind of isolated existence in that a sense of community generally keep the inhabitants of a small village together. __15__
People have the advantage of knowing that there is always someone to turn to when they need help.
So country life has disadvantages too. For example, shopping becomes a major problem and __16__for anything slightly out of the ordinary you have to go for an expedition to the nearest large town. __17__
The country has the advantage of peaceful and quiet, but suffers from the is advantages of being cut off. __18__
The city has noise and population which do harm to human health. But one of their main advantages is that __19__ you are at the centre of things and that life doesn’t come to an end even at ten at night. Some people have found a compromise be-tween the two: they expressed their preference for the quiet life by leaving for the city and moving to the __20__country within commuting distance of the large city.
答案:
11.把frightened改為frightening。frightened是“受到驚嚇的”,表明心理狀態(tài),而frightening表示“令人害怕的”,表示事物性質(zhì)。
12.把a(bǔ)ppear改為disappear!爱(dāng)你住在摩天大廈的三十層里”,可以推測這里要表達(dá)的是歸屬感的消失,而不是產(chǎn)生歸屬感。
初級會計(jì)職稱中級會計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級會計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護(hù)士資格證初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論