![](https://img.examw.com/index/logo.png)
主謂倒置
為了強(qiáng)調(diào)謂語,有時(shí)將謂語置于主語之前。這僅僅是因?yàn)檎Z言表達(dá)的需要。
①甚矣,汝之不惠(慧)!(《愚公移山》)譯文:你太不聰明了!
、诎苍冢幽芗比酥。(《信陵君竊符救趙》)譯文:公子能為別人困難而急的地方在哪里呢?
賓語前置
「1」否定句中代詞賓語前置
格式:主+否定詞「不、未、無、莫、毋、弗」+賓「余、吾、爾、自、之、是」+動
①三歲貫汝,莫我肯顧(《碩鼠》)譯文:“莫我肯顧”應(yīng)理解成“莫肯顧我”。
、跁r(shí)人莫之許(《隆中對》)譯文:“可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(這么看)”。
③秦人不暇自哀(《過秦論》)譯文:“秦人來不及哀嘆自己”。
④忌不自信(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“鄒忌不相信自己”。
、萑欢煌跽,未之有也(《齊桓晉文之事》)譯文:“這樣還不能稱王天下,沒有這樣的事”。
還有如:毋吾以也,莫己若也(譯:“不能因?yàn)槲遥?他)還不如自己”)
成語有:我無爾詐,爾無我虞(譯:“我不欺騙你,你不欺騙我”)
從上面的例句中可以得出這樣的結(jié)論:否定句中賓語代詞前置,必須具備兩個(gè)條件:
第一,賓語必須是代詞。
第二,全句必須是否定句,即必須有否定副詞“不、未、毋(無)”等或表示否定的不定代詞“莫”。代詞賓語要放在動詞之前否定詞之后。
「2」疑問句中代詞賓語前置
(1)賓語在動詞前面
格式:主十賓「誰、奚、胡、何、曷、安、惡、焉」+動
①良問曰:“大王來何操?”《鴻門宴》譯文:張良問公道:“大王來的時(shí)候拿了什么?”
、趩柵嗡?(《木蘭辭》)譯文:“問女兒在思考什么?”
、弁跻娭唬骸芭:沃?”(《晏子使楚》)譯文:大王看見了問道:“把牛牽到哪里?”
④何傷乎?(《齊桓晉文之事》)譯文:“妨礙什么呢(有什么妨礙呢)?”
、萃踉唬骸翱`者曷為者也?”(《晏子使楚》)譯文:大王問:“綁著的人是干什么的?”
、尬嵴l敢怨?(《捕蛇者說》)譯文:“我敢埋怨誰呢?”
、咔已芍猛潦?(《愚公移山》)譯文:“況且把土石放置在哪里?”
(2)賓語放在介詞前面
格式:主+賓「誰、奚、胡、何、曷、安、惡、焉」+介+動
、俨蝗唬我灾链?(《鴻門宴》)譯文:“不這樣,我(項(xiàng)羽)憑什么到這個(gè)地步呢?”
、谡l為哀者?(《五人墓碑記》)譯文:“(你們在)替誰哀哭呢?”
、坶L安君何以自托于趙?(《蟹龍說趙太后》)譯文:“長安君憑什么在趙國站住腳呢?”
、車韵嘈?(《論積貯疏》)譯文:“國家用什么來救濟(jì)老百性呢?”
、菀!微斯人吾誰與歸?《岳陽樓記》譯文:“哦!除了這樣的人,我能同誰在一起呢?”
、揠m生,何面目以歸漢?(《蘇武傳》)譯文:“即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?”
「3」陳述句中介詞賓語前置
格式:賓+介+動
、巽^以寫龍,鑿以寫龍(《葉公好龍》)譯文:“用鉤子來畫龍,用鑿子來雕刻龍。”
、谟嗍且杂浿(《游褒禪山記》)譯文:“我因此記下了這件事!
③一言以蔽之譯文:用一句話來概括它。
、艹(zhàn)士無不一以當(dāng)十(《勾踐滅吳》)譯文:楚國的戰(zhàn)士沒有誰不用一個(gè)抵擋十個(gè)來拼命的作戰(zhàn)的。
、莩烧Z有:夜以繼日(譯:用夜晚來接著白天)
「4」用“之”、“是”作標(biāo)志的賓語前置
格式:主+賓+之(是)+動
、俜驎x,何罪之有?(《燭之武退秦師》)譯文:“晉國,有什么罪過呢?”
、谖ㄞ那镏疄槁(《弈秋》)譯文:“只聽弈秋的教導(dǎo)”(“唯”譯為“只”,下同)
、劬渥x之不知,惑之不解(《師說》)譯文:“不了解句讀,不能解答疑惑!
、芪愌灾畡(wù)去(《答李翊書》)譯文:“只是務(wù)必除去那些陳舊的話。”
、莞改肝ㄆ浼仓畱n。譯文:“父母只憂慮他的疾病。”
、尬R首是瞻(《馮婉貞》)譯文:“只看我的馬頭行事。”
、呔鲋恍,而群臣是憂。譯文:“我們的國君(晉惠公)不憐恤自己流亡在外,卻憂慮著我們?nèi)撼肌!?/P>
還有如成語:唯利是圖(譯:“只圖有利的”)唯賢是用(譯:“只任用有才的人”)
「5」“相”字解釋為“動作行為偏指一方”時(shí),可譯為“我,你,他(她)”,這時(shí)“相”是作賓語放在動詞謂語之前,翻譯時(shí)放在動詞謂語的后面。
、傥嵋咽Ф髁x,會不相從許(《孔雀東南飛》)譯文:“我已經(jīng)對她沒有情義了,決不會答應(yīng)你!
、谇谛酿B(yǎng)公姥,好自相扶將(《孔雀東南飛》)譯文:“盡心侍奉婆婆,好好服侍她!
、蹆和嘁姴幌嘧R,笑問客從何處來(《回鄉(xiāng)偶書》)譯文:“小孩子看見了我卻不認(rèn)識我!
現(xiàn)代漢語中也有保留,如:請你相信
「6」“見”字解釋為“動作行為偏指一方”時(shí),可解釋為“我”,這時(shí)“見”是作賓語放在動詞謂語之前,翻譯時(shí)放在動詞謂語的后面。
、俑粢姸(《孔雀東南飛》)譯文:“(我回來時(shí))府吏叮囑我!
②生孩六月,慈父見背(《項(xiàng)脊軒志》)譯文:“生下我六個(gè)月,父親就背棄了我(意思是父親就去逝了)!
這種情況在現(xiàn)代漢語里也有保留,如:望見恕(希望你寬恕我);有何見教(有什么指教我的);讓你見笑了(讓你笑話我了);望見諒(希望你原諒我)。
「7」方位詞、時(shí)間詞作賓語時(shí),有時(shí)也前置
、賮喐改舷蜃(《鴻門宴》)譯文:“亞父范增面向南坐著!
、谥劣诒焙,東面而視,不見水端(《秋水》)譯文:“到達(dá)北海,向東看去,看不到水的盡頭!
初級會計(jì)職稱中級會計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級會計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護(hù)士資格證初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論