亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)六級(jí)考試 >> 閱讀理解 >> 模擬試題 >> 2017年6月英語(yǔ)六級(jí)閱讀必背關(guān)鍵句(28)

      2017年6月英語(yǔ)六級(jí)閱讀必背關(guān)鍵句(28)

      考試網(wǎng)   2017-06-09   【

        This ideal presents a woman who withdraws quietly to the background, subordinating her life and needs to those of her family and its male head.

        這種理想要求女性默默地退居“幕后”,并把自己的生活和需要讓位于家庭和男主人。

        六級(jí)詞匯講解:

        本句的主干是This ideal presents a woman…who withdraws…background是定語(yǔ)從句,用來(lái)修飾先行詞woman,引導(dǎo)詞who在定語(yǔ)從句中作主語(yǔ)。subordinating her life and needs…male head在句中作伴隨狀語(yǔ),說(shuō)明女性在退居幕后的同時(shí),要為家庭和男主人作貢獻(xiàn)。

        present的意思是“呈現(xiàn),將……表現(xiàn)出來(lái)”。如:

        The photo presents a seldom seen image of her.

        這張照片顯露了她不為人知的一面。

        withdraw的意思是“離開(kāi)或脫離某處”。如:

        The troops had to withdraw to a less exposed position.

        部隊(duì)不得不撤離到不易暴露的地點(diǎn)。

        subordinate to的意思是“從屬于”。如:

        In the feudal society of China, women had a humble position and were subordinated to men.

        在中國(guó)的封建社會(huì),女人社會(huì)地位低下,從屬于男人。

      糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:Aimee
      相關(guān)推薦
      熱點(diǎn)推薦»