亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)六級(jí)考試 >> 詞匯語(yǔ)法 >> 詞匯語(yǔ)法輔導(dǎo) >> 2017年6月英語(yǔ)六級(jí)考試時(shí)政公文常用英語(yǔ)詞匯解析(一)

      2017年6月英語(yǔ)六級(jí)考試時(shí)政公文常用英語(yǔ)詞匯解析(一)

      考試網(wǎng)   2017-06-06   【

        1. Overarching /ˌəʊvərˈɑːtʃɪŋ/

        中心的,支配一切的,壓倒一切的,保羅萬(wàn)象的,影響一切的,往往用來(lái)翻譯“總”字。

        我們要展現(xiàn)戰(zhàn)略視野,努力打造富有全局和長(zhǎng)遠(yuǎn)意義的峰會(huì)成果。

        We also need to have a strategic vision to deliver real outcomes with overarching and far-reaching significance.

        第一,堅(jiān)持共同發(fā)展的大方向,結(jié)成亞洲利益共同體。

        First, we should stick to the overarching goal of common development and build an Asian community of shared interests.

        我們的總目標(biāo)是完善和發(fā)展中國(guó)特色社會(huì)主義制度、推進(jìn)國(guó)家治理體系和治理能力現(xiàn)代化。

        The overarching goal is to improve and develop the socialist system with Chinese characteristics, advance the modernization of national governance system and capabilities.

        2. Humanity /hjuːˈmænɪtɪ/

        基本意思是人類(lèi),也表示“仁慈”、“博愛(ài)”。本身不是多么有難度的詞,主要是很多中文材料愛(ài)用“人類(lèi)”,“全人類(lèi)”這種表述,所以它的用法要掌握。此外,這個(gè)詞的復(fù)數(shù)形式The humanities 還表示人文學(xué)科。

        他們面臨犯有反人類(lèi)罪的指控。

        They face charges of committing crimes against humanity.

        她的演講表現(xiàn)出高度的成熟和博愛(ài)。

        Her speech showed great maturity and humanity.

        主修人文學(xué)科的學(xué)生數(shù)量已經(jīng)下降了近一半。

        The number of students majoring in the humanities has declined by about half.

      糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:Aimee
      相關(guān)推薦
      熱點(diǎn)推薦»