Part IV Translation (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer sheet 2.
過(guò)去,擁有一輛私家車對(duì)大部分中國(guó)人而言是件奢侈的事。如今,私家車在中國(guó)隨處可見(jiàn)。汽車成了人們生活中不可或缺的一部分,他們不僅開(kāi)車上下班,還經(jīng)常駕車出游。有些城市的汽車增長(zhǎng)速度過(guò)快,以至于交通擁堵和停車位不足的問(wèn)題日益嚴(yán)峻,這些城市的市政府不得不出臺(tái)新規(guī),限制上路汽車的數(shù)量。由于空氣污染日益嚴(yán)重,現(xiàn)在越來(lái)越多的人選擇購(gòu)買(mǎi)新能源汽車,中國(guó)政府也采取了一些措施,支持新能源汽車的發(fā)展。