亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級(jí)考試 >> 六級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2019年12月英語六級(jí)翻譯模擬題

      2019年12月英語六級(jí)翻譯模擬題(9)

      來源:考試網(wǎng)   2019-09-28   【

        【原文】

        清華大學(xué)被視為中國(guó)最著名和選拔人才最嚴(yán)格的大學(xué)之一。清華大學(xué)的校園位于北京西北部的海淀區(qū),這是專為大學(xué)指定的區(qū)域。它坐落在清代皇家花園的舊址上,保留了一些中式的園林風(fēng)格以及一些傳統(tǒng)的建筑,但它的許多建筑物都是西式風(fēng)格的,反應(yīng)了美國(guó)對(duì)它的影響。它擁有中國(guó)最美麗校園之一,擁有中國(guó)最好的工程和應(yīng)用科學(xué) (applied science)課程,吸引了全國(guó)最有才華的學(xué)生,其地位和美國(guó)伯克利大學(xué) (Berkeley)、麻省理工學(xué)院以及斯坦福大學(xué)相當(dāng)。

        【參考譯文】

        Tsinghua University is regarded as one of the most renowned and most selective universities in China. The campus of Tsinghua University is situated in northwest Beijing, in Haidian District which is designated for universities. It is located on the former site of Qing Dynasty royal gardens and retains some Chinese-style landscapes as well as some traditional buildings, but many of its buildings are Western-style reflecting the American influence on its history. With one of the most beautiful campuses and the best engineering and applied science programs in China, it attracts the most talented students of the nation and occupies a position similar to Berkeley, MIT, and Stanford University in the US.

      糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:liyuxin
      相關(guān)推薦
      熱點(diǎn)推薦»