亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2019上半年英語六級翻譯題庫:昆曲

      2019上半年英語六級翻譯題庫:昆曲

      考試網(wǎng)   2019-04-15   【

      2019上半年英語六級翻譯題庫:昆曲

        請將下面這段話翻譯成英文:

        “昆曲”是指自元末明初發(fā)源于江蘇昆山的戲曲形式,被稱作中國戲曲之鼻祖,對中國的戲曲藝術(shù)有著巨大的影響力。昆曲以鼓、板控制演唱節(jié)奏,以曲笛、三弦等為主要伴奏樂器,其唱念語音為“中州韻”,北曲遵“中原”,南曲遵“洪武”。 昆曲唱腔華麗婉轉(zhuǎn)、念白儒雅、表演細膩。 2001年,昆曲被聯(lián)合國教科文組織列為“人類口述和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”。

        參考譯文

        Kun Opera is dated back to the late Yuan and early Ming dynasty (600 years ago) in the city of Kunshan, Jiangsu Province and is one of the oldest forms of Chinese opera which has had a considerable influence to the domain. The rhythm is controlled by drum and plank in Kun Opera. The main instruments are Chinese bamboo flute and San-Hsien (a three-stringed plucked instrument) etc. Its singing rhyme follows Zhongzhou rhyme (the rhyme of verse of Chinese opera in Central China). Northern Kun Opera is based on phonetics in mid-china and Southern Kun Opera is based on Hongwu Zhengyun (phonological system of Tang and Song Dynasty which is similar with Suzhou dialect). The vocal voice of Kun Opera is beautiful and mild, the spoken parts are elegant and the performance is delicate. In 2001, Kun Opera was classified as "Representative of Oral and Intangible Heritage of Humanity" by United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).

        熱點關(guān)注英語六級翻譯模擬題(1044篇)

      糾錯評論責編:examwkk
      相關(guān)推薦
      熱點推薦»