亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年6月英語六級翻譯訓練

      2017年6月大學英語六級翻譯強化訓練(5)

      考試網(wǎng)   2017-04-08   【

        臉譜(facial makeup)是指中國傳統(tǒng)戲劇—京劇里男演員臉部的彩色化妝。 它在色彩、形式和類型上有一定的格式。臉譜運用紅色、黃色、白色、黑色、紫色、綠色和銀色代表不同的人物性格。各角色的臉譜由油漆、粉和油彩畫成,基本形式是整臉、三塊瓦臉(San Kuai Wa Lian)和碎臉。這些臉譜類型被廣泛用于代 表將軍、官員、英雄、神靈和鬼魅。通過眼睛和鼻子周圍形狀各異的白色小塊, 可以辨別出丑角(Chou actors)。有時這些小塊以黑色勾勒,常稱小花臉。

        【參考翻譯】

        Facial makeup refers to the colorful painting on theface of the actors in Peking Opera, which is atraditional Chinese opera. It has certain format interms of color,design and type.Red,yellow,white,black,purple,green and silverare the main colors used for facial makeup to represent different characters. The facial designsfor the roles are made by painting, powdering and coloring in the basic forms of ZhengLzan(keeping the basic face pattern),San Kuai Wa Lian(three-section face) and SuiLian(fragmentary face).These types are widely used to represent generals,officials,heroes,gods and ghosts. The Chou (clown) actors can be recognized by the patch of white in variousshapes painted around the eyes and nose. Sometimes these patches are outlined in black, oftencalled Xiao Hua Lian(partly painted face).

        【詞匯解析】

        1.臉部的彩色化妝:可譯為the colorful painting on theface。

        2.在色彩、形式和類型上:可用詞組in terms of表達,譯為in terms of color,design and type。

        3.整臉、三塊瓦臉和碎臉:“整臉”是最原始的臉譜形式,利用雙眉把臉分為額 和面兩個部分的臉譜;“三塊瓦臉”是在整臉的基礎上再利用口鼻把面部分為左右的臉譜;“碎臉”是三塊瓦臉的變種,其分界邊緣花形極大,破壞了原有的輪廓。這里可先音譯成漢語拼音,再在括號內加以解釋說明。

        4.形狀各異的:即“不同形狀的”,可譯為in various shapes或in different shapes。

        5.丑角:翻譯為Chou actors,同樣地,括號內可以加注解(Clown)。

        6.勾勒:翻譯為outline。

      糾錯評論責編:Aimee
      相關推薦
      熱點推薦»