һЩطW(xu)_ʼОijЩW(xu)ınW(xu)ҪW(xu)(x)(dng)?sh)طԣȻu(png)鮅I(y)(j)֮һһִ֧˷NJ(rn)ОnɷֹʧĶʹ(dng)?sh)y(tng)ĻĻԵԺP(yng)ͬr(sh)Ъ(d)صĂ(g)ԵԱһ(du)˷Nˠ(zhng)Փf(dng)?sh)،W(xu)c،W(xu)кܶ^(du)(yu)(sh)ˌОn(hu)ƽĆ}Оn߀(hu)һЩ}̲ʹáY}Ϳԇ(bio)(zhn)ҿy(tng)ĻȱٵһֺһNW(xu)ԸW(xu)(x)ʹãǏ(qing)
g~R
dialect
n compulsory course
(j) judging factor
֧ approve
ʧ extinguish
Ļ cultural diversity
P(yng) enhance
(g) identity
(zhng)Փf contend
^(du) absolute
give rise to/bring forth
ԇ(bio)(zhn) examination standard
ȱٵ indispensable
Ը voluntarily
W(xu)(x) acquire
gġ
Recently, it has been practiced by some local universities that dialect is made a compulsory course for some students, under which students are subject to learning the local dialect and then graded as one of the judging factors for them to graduate. On the one hand, people approving the practice maintain that it will help to prevent the dialect from extinguishing so that the local traditional culture and the cultural diversity can be enhanced, and the unique urban identity can be preserved simultaneously. On the other hand, people in opposition to the practice contend that it will give rise to the appearance of educational inequality, for the local students will enjoy absolute advantages over those from other places. Moreover, the inclusion of dialect in compulsory courses will bring forth other problems like teaching material, teachers and examination standards. As far as I am concerned, dialects, as an indispensable part of local traditional culture as well as a tool for communication, can be acquired and used voluntarily, not compulsorily.