亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當前位置:考試網 >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2016年12月英語六級翻譯試題及解析(1)

      2016年12月英語六級翻譯試題及解析(1)

      考試網   2016-11-03   【

        九寨溝的山水風光,縱有萬麗千奇,一旦離開原始的自然美,就一切都沒有了。”他們的見解是精辟的。當你步入溝中,便可見樹正群海蕩漾生輝,瀑布舒灑碧玉。一到金秋,滿山楓葉絳紅。盛夏,湖山幽翠。仲春,樹綠花艷…四時都呈現出它的天然原始,寧靜幽深。

        參考翻譯

        All the beauty of Jiuzhaigou is endowed by nature. If the natural charm were removed, there would be no more of Jiuzhaigou.Mystic lakes and sparkling waterfalls captivate your eyes as you enter the ravine.The trees are their greenest in spring when intensified by colorful flowers.In summer, warm tints spread over the hills and lakelands.As summer merges into autumn, the maple trees turn fiery-red, splashing color through the thickly forested hills. Tranquility pervades primitive Jiuzhaigou throughout the year.

        相關推薦2016年下半年大學英語六級口語考試報名通知 口語考試報名補充說明

        2016年12月六級模擬練習三十套 六級2016年英語六級閱讀試題庫

        2016年英語四六級聽力模擬練習匯總 六級2016年選詞填空匯總   

        2016年12月六級翻譯沖刺備考三十篇 2016年下半年英語六級考試必背十大范文匯總(10套)

        考試網英語六級考試培訓:2016年考CET六級全程領跑通關班,專業(yè)老師帶你一路沖分,45小時高效通關,免費試聽,馬上報名機會難得,欲報從速快速聯系通道 咨詢電話:4000-525-585!

      糾錯評論責編:xixi2580
      相關推薦
      熱點推薦»