亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級考試 >> 閱讀理解 >> 歷年真題 >> 歷年四級閱讀真題解析(第十二篇)

      歷年四級閱讀真題解析(第十二篇)_第3頁

      來源:考試網(wǎng)   2012-05-05   【

        這篇材料的內(nèi)容核心是防風(fēng)暴的海邊房屋。文章開篇很有意思,巧妙地利用smart的多重含義,達(dá)到了雙關(guān)語的效果。Some houses are designed to be smart,Others have smart designs。smart的意思很多,如巧妙的,聰明的,漂亮的,瀟灑的,敏捷的。第一個smart應(yīng)該是漂亮、時髦的意思,而第二個則是聰明的意思。這兩句話的意思就是:有些房子設(shè)計時是為了漂亮,另一些房子的設(shè)計卻能顯現(xiàn)智慧。而后作者舉出了第二種情況的一個例子,這就引出了文章的核心:防風(fēng)屋,前文的smart則暗示文章討論的重點(diǎn)可能在于這種房屋的設(shè)計聰明在何處。 
        第一段語焉不詳,必然引起讀者諸多懸疑,第二段馬上把事情前前后后做了概述。這棟聰明的房屋位于南卡羅來納的某島嶼海岸,建造目的是為了代替十年前被颶風(fēng)摧毀的屋子。十年前的那場颶風(fēng)造成了18人死亡,破壞或摧毀36000座房屋(killing 18 people and damaging or destroying 36,000 homes)。這一數(shù)據(jù)旨在說明設(shè)計這樣一所“聰明”房屋的意義所在。 
        事件概述完畢,讀者基本了解了這棟房屋的由來。接下來,作者可以把房屋的設(shè)計經(jīng)過詳細(xì)說明了。 
        還是從為何要考慮建造這樣一座房屋說起。第二段已經(jīng)提到,原因是颶風(fēng)的破壞力太大,這也從另一方面說明房子的抗風(fēng)性很差。根據(jù)建筑師Ray Huff的說法,這里以前的房子都是簡簡單單建造起來,房子建造要求方面的法律也很松散(poorly constructed, and enforcement of building codes wasn’t strict)。颶風(fēng)給人們提了個醒(In Hugo’s wake),新的法規(guī)更為嚴(yán)格了,所有新建房屋必須能夠抵御一定量級颶風(fēng)的沖擊,比如Huff設(shè)計的這所房子就能抵御時速179 到209 公里的颶風(fēng)(should be able to withstand a Category 3 hurricane)。 
        房屋由來介紹完畢,該描述一下房屋本身了。第四段介紹了房子的外觀?催^房子的人說它在晚上就像一個大燈籠(it resemble “a large party lantern ” at night),而實(shí)際上,房屋的木質(zhì)結(jié)構(gòu)已經(jīng)被鋼管加強(qiáng)了(long steel rods to give it extra strength.)。 
        這是房子設(shè)計上的第一個特點(diǎn):鋼管。為了使房子不受颶風(fēng)破壞,設(shè)計者還用木樁把房子支起,使其離地2.7米(raised it 2.7 meters off the ground on timber pilings)。這是第二個特點(diǎn)。木樁都非常堅固,足以支持房屋重量(strong enough to support the weight);而木樁提供的空間可以使海水從屋底流過,避免流入屋內(nèi)(pilings allow the surges to run under the house instead of running into it)。 
        最后一段還講了另外一個設(shè)計特點(diǎn)。Huff在木樁外面設(shè)計了一圈護(hù)板(the timber pilings to be partially concealed by the house’s ground-to-roof shell),這主要是出于視覺美觀的考慮(so that the house doesn’t look like it’s standing with its pant legs pulled up)。這一設(shè)計會不會使得木樁結(jié)構(gòu)失效呢?不會,在遇到海水沖擊時,圍板會很容易破碎,從而讓海水從屋底流過(the shell should break apart and let the waves rush under the house)。  中 華 考 試 網(wǎng)
        36. C 
        題目問在由Hugo颶風(fēng)所引起的災(zāi)難發(fā)生之后,南卡羅來納海岸附近的新建房屋被要求…… 
        相關(guān)信息可以在第三段中找到:In Hugo’s wake, all new shoreline houses are required to meet stricter, better-enforced codes,意思是在颶風(fēng)警醒下,新建的房子都必須要滿足更為嚴(yán)格的規(guī)定。 
        A,簡單地加固。文中有相關(guān)描述,Before Hugo, many new houses built along South Carolina’s shoreline were poorly constructed。這里的poorly constructed與easily reinforced意思近似,不過注意這里是颶風(fēng)襲擊之前,而題目問的是之后。 
        B,設(shè)計上要看上去更為聰明。這一說法出現(xiàn)在第一段,特指Huff所設(shè)計的房子,而不是所有的新建房子。從道理上講,新建的房子只要滿足政府規(guī)定的要求就可以了,沒必要非要在聰明的設(shè)計上下功夫。 
        C,滿足更為嚴(yán)格的建筑標(biāo)準(zhǔn)。這個說法與我們的分析一致。 
        D,要設(shè)計成立方體形。立方體形也是Huff所設(shè)計房子的獨(dú)有特點(diǎn),此說法的錯誤與B一樣。 
      1234
      糾錯評論責(zé)編:smilemei
      相關(guān)推薦
      熱點(diǎn)推薦»