亚洲欧洲国产欧美一区精品,激情五月亚洲色五月,最新精品国偷自产在线婷婷,欧美婷婷丁香五月天社区

      各地
      資訊
      當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語四級(jí)考試 >> 四級(jí)翻譯 >> 歷年真題 >> 2017年6月英語四級(jí)考試翻譯答案:長(zhǎng)江(有道版)

      2017年6月英語四級(jí)考試翻譯答案:長(zhǎng)江(有道版)

      考試網(wǎng)   2017-06-20   【

      2017年6月英語四級(jí)考試翻譯答案:長(zhǎng)江(有道版)

        >>>2017上半年大學(xué)英語四級(jí)翻譯真題及答案匯總

        長(zhǎng)江是亞洲最長(zhǎng)、世界上第三長(zhǎng)的河流。長(zhǎng)江流經(jīng)多種不同的生態(tài)系統(tǒng),是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了中國五分之一的土地。長(zhǎng)江流域(river basin)居住著中國三分之一的人口。長(zhǎng)江在中國歷史、文化和經(jīng)濟(jì)上起著很大的作用。長(zhǎng)江三角洲(delta)產(chǎn)出多大20%的中國國民生產(chǎn)總值。幾千年來,長(zhǎng)江一直被用于供水、運(yùn)輸和工業(yè)生產(chǎn)。長(zhǎng)江上還坐落著世界最大的水電站。

        參考譯文:

        The Yangtze River is the longest river in Asia and the third-longest in the world. It flows through a wide array of ecosystems and is habitat to several endemic and endangered species. The Yangtze River drains one-fifth of the land area of the People’s Republic of China (PRC). Its river basin is home to one-third of the country’s population. The Yangtze plays a large role in the history, culture and economy of China. The Yangtze River Delta generates as much as 20% of the PRC’s GDP. For thousands of years, the river has been used for water, irrigation and industrial production. The largest hydro-electric power station in the world is located in the River.

      糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:Luffy
      相關(guān)推薦
      熱點(diǎn)推薦»